– Но это выглядит странно, – заметил Чен Вук Пак.
– Тем не менее, я настаиваю.
– Спускайтесь, Дермидонтов, – крикнул в микрофон Крэй Адамсон.
– Не приказывай мне, – холодно ответил министр. – Подключите меня к терминалу заочного совещания. Если потребуется – я спущусь в зал.
Председатель подал сигнал к началу заседания. Похоже, все, кроме Дермидонтова, были осведомлены о предстоящем Совете заранее. Ждали только министра авиации и космонавтики.
Слово взял Блескальцев. Он поведал присутствующим о том, как министр забрал у него мальчика по фамилии Галкин, которого нужно было изолировать от общества, и тем нарушил все законы. Он обвинил Дермидонтова в подготовке заговора и попытке захватить власть. Крэй Адамсон поддержал обвинения попечителя Кавказского округа. Он предложил Совету временно отстранить Дермидонтова от управления министерством – до выяснения истинных причин его странного поведения.
– Чем вы можете объяснить ваши попытки выйти на руководство наших врагов – махальцев? – спросил Чен Вук Пак. Этот вопрос вертелся сейчас на языке у большинства членов Совета. – Почему вы отказываетесь спуститься сюда? Неужели ваши дела так печальны, что вы боитесь, что вас арестуют прямо на заседании?
– Я ничего не боюсь, – жестко ответил Дермидонтов. – Но я действительно опасаюсь, что ко мне будут предприняты неадекватные меры. Тогда, когда я уже наполовину добился успеха. И вовсе не в контакте с нашими извечными врагами. Я собираюсь установить связь не с так называемым “Орденом магов”, именуемым еще “Афанадором”, но с их конкурентами – черными магами. Наши прогнозисты доказали, что они должны существовать, хотя мы ни разу еще не выходили с ними на контакт. Именно для этого я взял в школу перспективного ребенка, из-за которого так беспокоиться господин Блескальцев. И собираюсь принимать таких детей в свою академию впредь.
– Не в вашу академию, а в авиационно-космическую академию, – поправил министра Адамсон. – Это наша общая академия.
– Что даст нам контакт с черными магами? – спросил Чен Вук Пак.
– Откроет новые измерения, – горячо ответил Дермидонтов. – Мы получим возможность по собственной воле переходить в другие миры. Как вы знаете, технического способа осуществить переход мы в настоящее время не имеем, хотя махальцы путешествуют между мирами давно и успешно.
– Мистификации. Суеверия. Мир только один, – бросил попечитель Германии Карл Рейнгардт.
– Нет, иные миры – реальность, – возразил Дермидонтов.
– Ставлю вопрос о временном отстранении министра Дермидонтова, – объявил Чен Вук Пак. – Для принятия решения достаточно половины голосов присутствующих.
Почти все члены совета, собравшиеся в зале, подняли руки.
– Завтра вы передадите дела вашему заместителю, Крэю Адамсону, – констатировал председатель.
– Как бы не так, – ответил Дермидонтов, рванув на себя рычаги управления дисколетом. Главный диспетчерский пункт Учкубасу пытался взять управление компьютером “Супер-Гелиоса” на себя, но бывший министр отключил бортовой компьютер и в ручном режиме вышел в открытый космос.
– Вы низложены! – неслись вслед Дермидонтову возмущенные крики членов Совета. Но он не обращал на них никакого внимания.
Глава четырнадцатая
Йети и Тардавкус
Диму тащили по совершенно темному коридору довольно долго. Мальчик изредка дергался – особенно когда им задевали за каменные стены – но молчал. Да и как покричишь, когда рот закрыт огромной лапой? Что и говорить, было жутко. Сколько Дима не вглядывался в темноту, различить он ничего не мог.
Тот, кто нес Диму, остановился. Он прислонил мальчика к стене. Что-то клацнуло, подул ветер, и, самое главное, появился свет. Диму рывком подняли, повернули и поставили посреди освещенной комнаты. В ней за большим дубовым столом сидел седобородый карлик. Борода у него была умеренно короткая, кудрявая. Из-под лохматых бровей он внимательно рассматривал Диму, который был вынужден прищуриться – свет в комнате был ярким. Он исходил от двух шаров, висящих сбоку от стола.
– Поймал, – пророкотал бас у него из-за спины.
Дима запоздало оглянулся и увидел огромного, выше двух метров великана. Густо покрытый шерстью человечище был то ли одет в длинную рубашку-безрукавку, то ли просто завернут в кусок бледно-зеленой ткани. Лицо великана также было волосатым – лишь вокруг глаз шерсть была почти незаметна. Соседство с таким существом Галкину совсем не понравилось. Да и карлик, откровенно говоря, ему доверия не внушал.
– Так-так, – высоким голосом закричал старичок, потирая руки. – Чуть не подстрелили тебя, милейший? Или это удачное представление?
Дима не понял, о чем говорит карлик, и промолчал. Старик тем временем извлек из-под стола хрустальный шар и вгляделся в него.
– Рыщут над скалами, – объявил он. – Не верят, что потеряли. Или делают вид. Ты почему убегал от них, мальчик? – он пронзительно воззрился на Галкина.
– Не знаю, – пробормотал Дима.
– Интеллектом ты не блещешь, – заметил карлик.
– Точно, – подтвердил великан.
Галкин решил, что слышать такое от большой обезьяны довольно-таки неприятно. Обида придала ему смелости.
– Вы кто такие будете? Тоже у Блескальцева на службе? – спросил он.
– У Блескальцева? – удивился старичок. – Стало быть, у тебя с ним ссора вышла?
– Можно сказать, – признался Дима.
– Сколько же тебе лет, ребенок, что ты ссоришься с самим Блескальцевым? – спросил старик.
– Тринадцать.
– По какому календарю?
Дима подивился нелепости вопроса, но понял, что ответить на него не может. Действительно – по какому календарю? По нашему, понятное дело. Только по какому нашему?
– Он притворяется малышом, – подал голос волосатый великан из-за спины мальчика.
– Никакой я не малыш! – возмутился Галкин.
– Ты прав, Ых, – вдруг согласился старик. – Он и есть малыш. Никто не будет спорить с тем, что он ребенок, кроме настоящего ребенка…
– А если я назову ребенком вас? – спросил Дима.
– Утверждение это абсурдное, и спорить с ним, в силу его абсурдности, я, конечно, не стану, – ответил карлик. – Присаживайся, мальчик. От Ыха не убежишь, так что расслабься и чувствуй себя как дома.
Дима увидел несколько деревянных стульев возле стены и сел на один из них.
– Вы, наверное, тоже меня усыпить хотите? – спросил он.
– Да не мешало бы, – прорычал сзади Ых. – Ведь ты участвовал в нападении на старину Ника?
Дима изумился еще больше, если только это было возможно.
– В нападении? Да только на меня в последнее время и нападают. То одни бандиты, то другие.
– Что скажешь, Ых? – спросил старик.
– Улики налицо, Тардавкус, – ответил волосатый. – От него пахнет бронзой навигационного шара Афанадора. На руке у него – прибор задвинутых. О чем это говорит, если не о том, что он их агент? И что он приложил свою маленькую лапку к исчезновению нашего доброго товарища?
Дима был ошеломлен потоком обрушившихся на него обвинений. Он понял, что под “задвинутыми” Ых подразумевал “продвинутых”. Наверное, они сделали волосатому немало гадостей, раз он видел их происки всюду!
– Думаю, его все же надо показать Аристарху, – с сомнением пробормотал Тардавкус. – Не усыплять же его прямо здесь, как делают «продвинутые»? К тому же, он ребенок…
– Они бы тебя сразу усыпили. А меня и подавно, – заметил Ых.
– И все равно – это не наш метод. Он еще маленький. Поэтому нужно спешить к Аристарху. Как ты