– Перестань! Я сказал, что ты не пострадаешь. Как тебя зовут?
– Миллард, ваша честь. Эдди Миллард.
– Вот что я собираюсь сделать, Эдди. Я собираюсь забрать твою одежду и грузовик, а тебя самого связать. Я не стану тебя калечить. Когда тебя найдут, или ты сам освободишься, можешь рассказать им все, что случилось. Неприятности тебе не грозят...
– Нет! У меня уже неприятности. – В его голосе были как отчаяние, так и гнев. – Могу даже умереть. Потеряю работу, самую последнюю. Лишусь средств к существованию. И в полиции будут допрашивать. Может быть, лучше умереть!
Последние слова он истерически выкрикнул и вцепился в сидевшего рядом с ним Яна. Он был очень силен. У Яна не было другого выхода. Пистолет угодил водителю в лоб, затем еще раз, потому что тот не прекратил сопротивление. Эдди Миллард глубоко вздохнул и обмяк, потеряв сознание. То, что он сказал, было правдой. Ян понял это, срывая с него одежду. Еще одна жертва. А разве мы все не жертвы? Но думать о подобных вещах сейчас было не время.
Вытащив тяжелого человека из кабины, уложив его, насколько возможно хорошо, на дорогу, Ян вдруг стал дрожать. Случилось слишком многое и слишком быстро. Он убил слишком много людей. Это жестокая галактика, и он превращается в одного из жестоких ее обитателей. Нет! Этому не бывать. Цели никогда не оправдывают средства – но ведь ему приходится драться в одиночку, защищаться. С того времени, когда он боготворил здесь, на Земле, свое комфортабельное положение, он уже не имел возможности свернуть с пути. Когда он обнаружил, что является одним из узников полицейского государства, он принял решение. Сам он при этом многое потерял. Но ведь были и другие, которые верили в то же, что и он – и результатом стало восстание во всей галактике. Сейчас шла война, и он был солдатом. Теперь все стало на свои места. Взаимные упреки отложим до победы. И революция победит, должна победить. На другое пророчество он не отваживался.
Одежда Эдди Милларда воняла застарелым потом; она была так велика, словно он завернулся в палатку. Но ей предстояло принести пользу. Кепи скрыло его обритую голову. Но не было и мысли о том, чтобы переодеть водителя в краденую форму. Достаточно ему будет грязного белья. За сиденьем нашлась изолированная проволока, и он стянул ее руки бесчувственного водителя. Этого будет вполне достаточно. Все равно в скором времени предстоит бросить грузовик. Бежать, в любом случае, только бежать.
Он повернул ключ, двигатель ожил, и грузовик медленно двинулся по узкой улице. Ян надел похищенный офицерский шлем. Никак иначе нельзя было слушать военное радио – но через несколько минут обнаружил, что это пустая трата времени. Слышались лишь несколько дальних сигналов, да и те вскоре стихли. Военные знали, что он выкрал радио, поэтому компьютер связи сменил все частоты, чтобы не дать ему возможность подслушивать команды. Он бросил шлем на пол и надавил на акселератор, замедляя ход лишь в тех случаях, когда впереди показывались участки главной дороги. При его приближении компьютер управления транспортом менял цвет указателей на зеленый, позволяя ему сливаться со спорадическим транспортом. В основном это были такие же, как у него, большие грузовики. Впереди были железнодорожные знаки – 395 до Лос-Анджелеса, но он повернул направо от въезда на магистраль. У него не было шанса пройти полицейский контроль в прилежащем районе.
Лампы становились ярче, и впереди появился внушительный светофор, так что ему пришлось ехать медленнее. Хорошо. Заправочный участок, рядом стоянка, рядом известного сорта ночной ресторан. Он медленно завернул, миновал группу автомобилей и направился к темневшему впереди зданию. Это был гараж. Он был закрыт, и грузовик можно было лишь поставить рядом. Что ж, по крайней мере, какое-то время он будет здесь в укрытии. Если повезет немного, пройдет несколько часов, прежде чем машину найдут. Что дальше?
Надо двигаться. У него было удостоверение Эдди Милларда, но оно годилось лишь для случайных проверок. И кошелек с какими-то деньгами. Банкноты и горсть мелочи. Он положил его в карман, одернув одежду, чтобы выглядеть не слишком бесформенным. Если пролы здесь чем-то похожи на британских, то вряд ли его внешность будет заметна. Но как быть с офицерской формой? Бесполезна. После тревоги от нее никакого толку. А пистолет и запасные обоймы? Нет, с ними он не расстанется. Он порылся под и за сиденьем и наконец обнаружил жесткий мешок. Он уложил в него оружие и боеприпасы; затем спрятал форму и шлем под сиденье. С пистолетом под мышкой вылез, запер кабину и спустился. Затем швырнул ключи через забор. Еще что-то сделать уже невозможно. Он глубоко вздохнул и медленно побрел вперед в теплом ночном воздухе, к огням ресторана.
Ян стоял под покровом тьмы, колеблясь, решаясь на следующий шаг. Он устал и хотел пить... Нет, не устал, он был совершенно вымотан, это стало совершенно ясно, стоило лишь подумать об этом. С той минуты, когда он открыл дверь камеры, он бежал и почти все время он находился в смертельной опасности. Адреналин поддерживал его на ногах и маскировал нарастающую усталость. Теперь он почувствовал ее, оступился от нахлынувшей слабости и шатнулся вперед, чтобы привалиться к стене ресторана. Его глаза оказались на одном уровне с подоконником, и он мог заглянуть в окно. Большая комната, кабины и столы, стойка и возле нее двое мужчин, больше – нигде никого. Ну что ж, испытать шанс, войти? Рискованно, но ведь все на свете рискованно. Что-нибудь съесть, посидеть несколько минут, собраться с мыслями. Это необходимо. Усталость сделала его фаталистом. В конце концов его схватят – так пусть хоть это случится на полный желудок. Оттолкнувшись от стены, он подошел к ступенькам входа, поднялся и вошел в здание.
Во время предыдущих визитов в Соединенные Штаты – как давно это было? – он ничего подобного не видел. Конечно, он бывал в лучших ресторанах Нью-Йорка и Детройта, так что ничего странного в этом нет. Пол здесь был бетонный, грязный и древний. Люди у стойки даже не взглянули на него, когда он проскальзывал в ближайшую к двери кабинку. Стол и сиденье, похоже, сделаны из алюминия, ободранные и разболтанные от времени. Как сделать заказ, подойти к стойке. Или тут, в столе, есть селектор, и передаточный механизм? Верх стола был прозрачным, прозрачность практически сводилась на нет царапинами; под поверхностью было меню. Под словом «НАПИТКИ» значился кофе; чая не было. Множество странных названий следовало под заголовком «БЛЮДА». Слово это было понятным, но расшифровка, похоже, предлагалась необычная. Он ощупал краник для кофе, но безрезультатно. Оглядевшись, он заметил на стене кнопку под телеэкраном. Там значилось «ВЫЗОВ ПРИСЛУГИ». Он осторожно протянул палец и нажал.
В тишине комнаты откуда-то из-за стойки раздался звонок. Ничего не происходило. Но секунду спустя стойку обошла девушка. В одной руке у нее был поднос. Персональное обслуживание в подобном месте? Форма на ней была выцветшая и заляпанная, как и пол, да и не так уж она была молода, как это выглядело издали. Неухоженные волосы были тронуты сединой, и она, очевидно, была беззуба; не лучшая рекомендация качеству продуктов.
– Что будем заказывать? – спросила она, глядя на Яна с полным безразличием.
– Кофе.
– Что из еды?
Он вновь взглянул в меню и постучал пальцем.
– Гамбургер.
– С гарниром?
Он кивнул, не имея ни малейшего представления, о чем она говорит. Никогда в жизни он не пробовал гамбургер, не представлял даже, что это такое. Но знал, что у него английский акцент, да еще и характерный для общественной английской школы. Поэтому, когда он читал меню, это слово так и засело в мозгу. Гамбургер.
Один из мужчин у стойки разложил на ней монеты, их звяканье привлекло внимание Яна. Человек встал и направился к двери; подойдя, взглянул на Яна. При этом зрачки его чуть расширились, или это только показалось? Выяснить это было нельзя, потому что он тут же исчез в ночи. Неужели он узнал Яна? Как? Или Ян уже становится параноиком? Но пододвинул поближе лежащий на сиденье мешок и чуть расширил отверстие, чтобы легче было выхватить пистолет. Вместо того чтобы вздрагивать при виде каждого встречного, следует обдумать пути бегства.
Когда несколькими минутами позже появилась еда, у него не было и проблеска плана.
– С вас пять баков.
Это кассирша, в наряде не лучшем, чем у него самого. Ян ее за это не винил. Он вытащил пригоршню зеленых банкнот и положил на стол, вытащил пятерку и доллар и протянул ей. Она сунула деньги в карман