— А мать — из местных? — спросил Ренко. Лис кивнула. — Наверное, красивая была женщина. Ты тоже красивая. Я таких девчонок еще не встречал. У тебя глаза, как озера! Того гляди, утонешь. А где ты работаешь?

— В 'Компьютарии'.

— А, у Герарда и Яна! Знаю этих орлов. А я работаю в луна-парке, на веселых горках. Люди садятся в тележки, а я их сталкиваю. Классная работка!

Народу прибывало, в кафе становилось шумно. Лис и Ренко приходилось кричать, чтобы расслышать друг друга, но девушке было легко и весело — видимо, вино ударило в голову. Ренко пересел ближе. Рука его оказалась на плече Лис, но ей это даже нравилось.

Подвалила еще компания харрогов, его приятелей. Снова заказали выпивки. Приятели Ренко закурили, над столиком повисла дымовая завеса, и Лис невольно подумала о противогазе или, на худой конец, дыхательном фильтре. Потом Ренко предложил посбивать кегли, и они всей толпой начали протискиваться к кегельбану. У Лис кегельбан большого интереса не вызвал, и она присоединилась к игравшим в бильярд (Ренко немедленно сделал то же самое).

В половину двенадцатого она решила, что пора уходить. Ренко тут же вызвался ее проводить. У него был рядом припаркован мотоцикл, и он с грохотом и треском подвез девушку к парадной двери ее дома.

— Можно тебя поцеловать? — с харрожской непосредственностью спросил он.

— В другой раз, — загадочно ответила Лис, доставая ключи.

— Заглядывай в 'Быка!' — сказал Ренко на прощание. — Мы там каждый день.

Мотоцикл взревел и исчез в конце улицы, разбудив, наверное, весь квартал. Закрыв за собою дверь, Лис поднялась по темной лестнице в свою квартиру и только тогда поняла, как ей хотелось тишины.

Глава 7. Снежный Дракон

Прошел еще месяц.

Лис полностью освоилась с работой и даже иногда оставалась за прилавком, принимая заказы, если Герард и Ян были заняты. Вечерами она читала 'Благую Весть', а по выходным ходила к отцу Томасу за разъяснениями.

История Бога, сошедшего на землю, чтобы спасти людей, поразила ее, но Лис чувствовала, что многое ей непонятно. И еще ее волновал вопрос: а спасал ли Он харрогов? Или меклонцев? Или арусиан? Но она пока не решалась спрашивать об этом.

Отец Томас показал ей, где стоял дом номер четыре по улице Садовой, в котором когда-то жила ее мать. Теперь там был выстроен современный коттедж, и это неприятно царапнуло Лис по сердцу.

— После смерти леди Эстреллы соседи по улице приносили сюда цветы, — проговорил отец Томас, поддерживая над девушкой зонт (в тот день шел сильный дождь). — Потом хозяин дома попросил этого не делать.

— Почему? — спросила Лис.

— Люди не любят думать о смерти, — ответил священник.

'А меклонцы? — вдруг подумала Лис. — Что они думают о смерти и Спасении? Что такое их Путь?' Ей вдруг захотелось узнать побольше об этой странной расе. К тому же, по Л'Ронгу и его товарищам она начала скучать. Они задерживались, и это ее беспокоило.

Меклонцы объявились неожиданно.

Вернувшись на микроаэробусе со склада, Лис, как обычно, заскочила по дороге за слоеными пирожками и в своем синем платье с наброшенной на плечи шалью, разрумянившаяся с холода, влетела в 'Компьютарию'. Ян встретил ее загадочной улыбкой:

— Элис, к тебе пришли.

Из-за стеллажа с компьютерными принадлежностями появился Л'Ронг. Лис обрадованно всплеснула руками:

— Ой, здравствуй!

— Все в порядке? — спросил меклонец.

— Все просто чудесно! — воскликнула девушка. — Меня так хорошо приняли и помогли устроиться! — Сдвинув стопку с документацией, она села на стол и начала рассказывать все, что с ней произошло за эти два месяца. Л'Ронг молча слушал.

— Ты хорошо выглядишь, — сказал наконец он. Девушка спросила:

— А у вас все в порядке? Как прошел ваш рейс? Вас так долго не было, что я начала уже беспокоиться.

— Да, у нас все нормально. — Лис показалось, меклонец сказал это с какой-то горечью. Не случилось ли у них что-нибудь, подумала девушка. Надо будет расспросить Л'Ронга подробнее.

— Я так по всем вам соскучилась! — проговорила она и предложила. — Может, зайдем ко мне, поболтаем?

— А хозяев не распугаю? — отозвался Л'Ронг. — Не думаю, что они обрадуются появлению меклонца в доме. В другой раз, Лис, и не забудь их перед этим предупредить. — Он помолчал. — Сегодня в семь — собрание нашей ветви. Я затем и пришел, чтобы пригласить тебя на эту встречу.

Лис на минуту задумалась. Вообще-то Ренко ждет ее в 'Быке'. Но Ренко перебьется. Она кинет ему сообщение на мобильник, что не придет. А посмотреть на собрание меклонцев очень интересно.

Вы читаете Дверь в Вечность
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату