— И это само по себе доказывает наше превосходство, — с торжеством заявил Ро. — Последние семьдесят лет я жил среди вагаров и знаю, на что они способны. Они могут быть преданными, у них встречаются весьма одаренные субъекты, но им недостает нашей прозорливости. Аватары — особая раса.

Возьмите Вирука: он воплощает в себе все наши сильные стороны. Вы молчите, капитан? Вы не согласны со мной?

— Я рад видеть вас в добром здравии, — улыбнулся Талабан. — Позабочусь теперь о Пробном Камне.

Он низко поклонился Ро и вышел.

Ро повторил в уме их беседу. Он надеялся, что Талабан заглотит наживку и осудит Вирука. Было бы очень приятно сообщить об этом упомянутому воину.

Они так непохожи, эти двое. Талабан холоден и уравновешен, Вирук — дик, опасен и совершенно безумен.

Глава 6

Худшим и лучшим из всех богов, ходивших по земле, когда Солнце было молодо и еще не окрепло, был Виркокка, бог Войны. Он жил в огненной горе и видел сны, полные смерти и боли. Он был спокоен и светел лицом, но тот, кто видел его улыбку, умирал.

В дни, когда Виркокка покидал свои огненные Чертоги, мир содрогался и навсегда менял свой облик.

Из Вечерней Песни анаджо

Вирук лежал неподвижно, следя за въезжающими в долину всадниками. Их было тридцать, и за ними медленно тащилось пять телег, колеса которых оставляли на дороге глубокие рытвины. Хорошо поживились, подумал Вирук, разглядывая светло-серыми глазами переднего всадника. Тот был одет в ярко- красный плащ, застегнутый у шеи золотой пряжкой в виде солнца. Другая одежда, считая широкие шаровары и деревянные котурны, тоже пестрела яркими красками. Борода, смазанная красным воском, выдавалась вперед, как окровавленный язык — значит, всадник был у грязевиков знатной персоной. По- настоящему племя именовалось эрек-йип-згонад, но Вирук, как и большинство аватаров, не мог это выговорить, а переводное название — Звездные люди — считал чересчур помпезным и пользовался другим, пренебрежительным.

Простые дружинники были одеты попроще и золотых украшений не носили. Доспехами им служили панцири из жесткой кожи, оружием — длинные копья. Волосы они смазывали смесью красной глины и воска, из-за чего казалось, будто на головах у них надеты глиняные горшки.

Вирук взглянул направо. Десять вагарских лучников, втрое уступающие врагу числом, ждали его команды с нескрываемым страхом. Вирук, едва заметно улыбнувшись, поднял свой зи-лук — черный и ничем не украшенный, кроме двух красных кристаллов на рукояти. Вирук переделал его на свой лад — традиционные зи-луки казались ему слишком сложными. Зачем регулировать степень разряда? Стоит ли просто оглушать атакующего тебя противника, если его можно прожечь насквозь и увидеть, как брызжет, подобно красному цветку, его кровь? Зи-луки созданы, чтобы убивать, — и делают это очень красиво.

Всадники приближались, они были уже на расстоянии выстрела, но Вирук не спешил отдавать лучникам команду — и те, вооруженные обычными луками и ножами, изнемогали от страха.

— Стрелять следом за мной. — Отдав этот приказ, Вирук встал и начал спускаться с холма навстречу всадникам. Высокий и стройный, с длинными золотистыми волосами, он красил в синее только выбритые виски. Доспехов на нем не было — голубая шелковая рубашка, черные кожаные штаны и тонкие серые сапоги.

Предводитель, могучий, дочерна загоревший мужчина, натянул поводья и стал ждать, когда Вирук подойдет. Его люди взяли копья наперевес и сгрудились, приготовившись к атаке.

— Ты вышел за пределы своих земель, грязевик, — дружелюбно сказал Вирук. — И тем нарушил распоряжение маршала.

Всадник ухмыльнулся, показав золотые передние зубы.

— Ваша власть слабеет, аватар. Вам нечем подкрепить свои распоряжения. Отдай мне свой зи-лук — тогда я сохраню тебе жизнь и отправлю тебя к твоему маршалу с посланием от моего царственного брата.

— Так ты — брат царя? — с притворным удивлением молвил Вирук. — Стало быть, ты занимаешь высокое положение, и к тебе следует отнестись серьезно. Пожалуй, я сам отправлю послание царю, твоему брату. — Голос аватара стал жестким, а светлые глаза — совсем бледными. — Его доставят те из вас, кто останется в живых. — Зи-лук выстрелил, и грудь командира разверзлась с ужасающим звуком, обрызгав других всадников кровью и осколками кости. Кони в панике взвились на дыбы, сбрасывая седоков. Вирук, перебирая тонкими пальцами световые струны, послал в гущу тел еще четыре разряда.

Одному оторвало руку, голова другого подкатилась под ноги аватару. Один всадник послал коня в атаку, и Вирук выстрелил в голову лошади. Всадник, перелетев через шею, грохнулся оземь и встал, но в горло ему тут же вонзилась стрела.

Вагары вышли из засады, обстреливая неприятеля. Еще несколько мгновений — и бойня завершилась. В живых остались только возницы пяти повозок. Вирук приказал им слезть и построил в ряд.

Бросив зи-лук одному из вагаров, он подошел к первому в шеренге и опустил левую руку ему на плечо.

— Ужасное зрелище, правда? — спросил он.

— Да… ужасное, — ответил возница.

— Зачем же ты пошел в набег? — спросил Вирук, вонзая кинжал ему в грудь. Грязевик закричал и попытался отпрянуть, но клинок не пускал. Уже мертвый, он приник к Вируку. И аватар потрепал его по щеке. — Приятно встретить человека, который обходится без лишних слов. — Он выдернул нож, и тело сползло наземь. Другие пленники упали на колени, моля о пощаде.

— Мне нужен парень, способный запомнить несколько слов, — сказал Вирук. — Как вы думаете, недочеловеки, вам это под силу?

Грязевики переглянулись, и один из них поднял руку.

— Хорошо. Пошли со мной, — велел Вирук и повернулся к вагарскому сержанту:

— Убейте остальных.

Пленники бросились бежать. Троих подстрелили сразу, но четвертый так петлял, что лучники не могли в него попасть.

— Не знаю, не знаю, — сказал Вирук, положив руку на плечо дрожащего пятого возницы. — Считаются хорошо обученными лучниками, а сами в коровью задницу с пяти шагов не попадут. Подожди здесь.

Он взял у солдата зи-лук и послал в спину бегущему световой разряд с двухсот шагов.

— Извини, что заставил тебя ждать, — с чарующей улыбкой сказал он, вернувшись к вознице. При грязевике остался его меч, но он стоял как вкопанный, глядя в бледные глаза Вирука. — Чего уставился?

— Ничего, я… я жду ваших приказаний.

— Он правда был царским братом?

— Да, господин.

— Поразительно. Впрочем, у недочеловеков царем стать нетрудно. Ты тоже царских кровей?

— Нет, господин. Я гончар.

Вирук усмехнулся и обнял его рукой за шею.

— Хорошо, когда у человека есть ремесло. Возьми-ка свой меч и отруби царскому брату голову. Потом бери коня и поезжай домой.

— Голову, господин? Царскому брату?

— Мертвому царскому брату. Руби, руби — только бороденку не повреди, — Вирук задумчиво посмотрел на труп. — Зачем они это делают? Зачем это нужно — так вощить бороду? И как с ней спать?

— Не знаю, господин. Может, он на спине спал.

— Разве что. Однако к делу — отруби ему голову.

— Да, господин, — Грязевик достал меч и рубанул по шее четыре раза, но голова так и не отделилась.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату