Только было непонятно, как это сделать. Никаких балок, за которые можно ухватиться, никаких канделябров, на которых можно повиснуть. Прозрачная трубка, по которой к Питеру поступал воздух, уходила к самому потолку и была слишком тонкой, чтобы спуститься по ней. И тут меня осенило.
— Ирма, — попросила я, — скажи воде, чтобы они подняла капсулу и вытолкнула ее наружу.
Ирма мягко сдавила мое плечо.
— Ты гений! Ну, давай, Питер, поднимайся.
Она взмахнула руками. Уровень воды немедленно стал повышаться, вокруг капсулы она забурлила и устремилась вверх, к краю аквариумной стенки. Там она не остановилась. Жидкость волной хлынула через край и вытолкнула капсулу с Питером на пол. Раздался громкий плеск и звук удара стекла о камни. Как ни странно, капсула не разбилась. Питер же и не думал просыпаться.
Я напряглась, ожидая, что на шум вот-вот сбегутся иглоспины. Но никто не появился. Вилл задумчиво склонилась над трубой.
— На вид она какая-то… небьющаяся, — наконец сказала она. — И в ней нет крышки или замка. Как мы ее откроем?
— Огнем, — ответила я. — Я расплавлю стекло.
— А Питеру это не повредит?
Я помотала головой.
— Я его не задену, — в моем голосе прозвучало гораздо больше уверенности, чем я чувствовала на деле.
Это и правда было опасной затеей, ведь расплавленное стекло — штука ужасно горячая. Но я не знала другого способа достать Питера из этой жуткой штуковины. Я возложила руки на этот дурацкий стеклянный гроб, ближе к ногам Питера — они казались не такими уязвимыми, как его лицо, — и сосредоточилась.
Стекло сначала на миг затуманилось, потом засветилось и стало пузыриться. Но оно не расплавилось, как я надеялось. Оно взяло и взорвалось!
Острые-преострые осколки разлетелись повсюду. Внезапно стало трудно дышать. В нос ударила странная мерзкая вонь. Меня стошнило, но лучше от этого не стало. Голова начала кружиться и клониться вниз. Как я оказалась на коленях? У меня сейчас не было времени рассиживаться! Питер… С ним все нормально? Мне было нужно… Мне нужно… «Тебе нужна Хай Лин, чтобы очистить воздух от этого газа», — шепнул тихий внутренний голос. Но Хай Лин не было рядом. Вой сирен чуть не разорвал мои барабанные перепонки, и тут сверху на нас что-то упало — сеть, паутина из нитей жидкого огня.
Эта штука прилипала и жгла ледяным огнем… Кажется, я закричала.
Внезапно комната наполнилась иглоспинами. И с ними был кто-то еще. Королева!
Это могла быть только она, больше некому. Ее длинные серебристо-белые волосы доходили до талии. На голове покоилась корона, усыпанная нелепыми драгоценными камнями. А тонкий стан охватывало сверкающее зеленое платье, целиком сотканное из жидкого огня. Как она могла выдерживать прикосновение этой гадости? Огненные нити, которые опутали мои шею и плечи, жгли кожу, словно сухой лед, а ей хоть бы что. И газ, медленно уплывавший из комнаты, тоже не причинял ей никакого вреда.
— Итак, — произнесла она с явным удовлетворением, и я сразу же узнала тот холодный голос из снов и гаданий. — Мышка попала в мышеловку. Я очень довольна. Хочешь сразиться со мной, маленькая ведьмочка? Что ж, попробуй, прошу тебя! Вот уже несколько веков я не получала такого удовольствия.
И я попробовала. Я через силу подняла руку.
«Огонь! — взмолилась я. — Гори! Сожги мерзкую паутину и сотри эту наглую, самоуверенную улыбку с лица Королевы!»
Слабый маленький огонек пробежал по одной из нитей сетки, а затем погас. Королева расхохоталась.
— Видели? — бросила она иглоспинам, сгрудившимся вокруг нее. — Это и было то, что называют Настоящим Огнем. Совсем не опасно.
Один из ящеров, самый большой из всех, которых я видела, изучающе оглядел нас.
— Убить? — спросил он.
— Нет, Халлуд, еще рано. Возможно, этого совсем не понадобится. Все зависит от того, насколько они упрямы. Видите ли, у меня есть для них одно небольшое дельце. Ох, Халлуд, ты даже не представляешь себе, как долго я ждала этого момента… — она улыбнулась тепло и радостно, в этот миг ее можно было принять за девчонку, собиравшуюся на свою первую вечеринку. Но если заглянуть ей в глаза, впечатление разрушалось. Это были древние холодные-прехолодные глаза. В них отражались прожитые века. Это была не какая-нибудь пра-пра-правнучка, это была сама маленькая волшебница, о которой говорил Оракул. Я ощутила это так же ясно, как ощущала обжигающее прикосновение жидкого огня.
— Дорогая маленькая огненная ведьмочка, — промурлыкала она, — так мило с твоей стороны, что ты устроила этот переполох и дала мне знать о своем появлении.
Я не могла больше этого выносить. Вот если бы я была драконом, я бы выдохнула на нее заряд пламени. Но я, к сожалению, им не была. Я просто закрыла глаза и сосредоточилась, пытаясь заставить ее волосы загореться.
Резкий удар. Обжигающе-холодная плеть жидкого огня в наказание хлестнула меня по щеке. Я упала, и нога иглоспина придавила мою грудь к земле, да так сильно, что я едва могла дышать.
— Болыышше увашшшения, прошипел гигантский ящер, — большше увашшения к Ее Величесссству Королефффе! — Он занес покрытый шипами кулак для удара, но Королева остановила его.
— Не стоит, Халлуд. Она нужна мне и хорошем состоянии. Пока.
Я поглядела на ее волосы. Они были едва заметно опалены, и все. Что со мной случилось? Я ведь хотела, чтобы ее серебристые локоны дымились огнем. Может, это из-за газа? Я не могла мыслить ясно, не могла сконцентрироваться. Ирма и Вилл сидели рядом с ошарашенным видом, Питер валялся на полу среди разбросанных осколков стеклянной капсулы, по-прежнему без сознания.
Жидкий огонь разъедал мою кожу, будто кислота. Мне хотелось кататься по полу от боли, но от этого стало бы только хуже — сеть затянулась бы сильнее.
— Отведите их в пещерный зал, — приказала своим прихвостням Королева. — Пора начинать.
Глава 9
Зал в пещере
Ящеры немного ослабили сетки из жидкого огня — только для того, чтобы мы могли идти самостоятельно и им не пришлось нас тащить.
— Стойте! — крикнула я. — Мой брат… — Всему свое время, — сказала Королева. — Не волнуйся, маленькая ведьмочка, мы скоро к вам присоединимся!
Иглоспины подталкивали нас вперед. Они были совершенно невосприимчивы к прикосновениям жидкого огня, опутывавшего нас. Я подумывала было, как от них удрать, но когда я поняла, куда нас ведут, во мне одновременно вспыхнули надежда и страх. Мы направлялись к пещере с водоворотом. Корнелия и Хай Лин! Смогут ли они помочь нам? Удастся ли нам освободиться?
Надежды оказались напрасными. Наши подруги уже лежали на песчаном полу, туго спеленатые, как и мы, ненавистным жидким огнем.
— Вы в порядке? — спросила Вилл. Хай Лин удрученно повесила голову.
— Мы пытались драться с ней, — сказала она. — Но у нас ничего не вышло… Колдовство не работало так, как надо. Может, она просто нам не по зубам.
— Может, нам не стоило к ней соваться, — вставила Корнелия. — Может, лучше было бы составить разумный план, прежде чем кое-кто очертя голову полез в ее владения…
— Ты вообще не хотела идти, — отрезала я.
— Это вы не хотели меня брать!
— Я этого никогда не говорила…
— Ну, может, вслух ты и не сказала, но я…