– Но ты понимаешь, почему они по-прежнему живут порознь? Они любят друг друга. А это были всего лишь слова, не больше.

– Слова сильнее железа, – сказал торговец. – Все, что мы делаем – и все, что есть, – рождается из слов. Предрассудки человека передаются ему словами отцом и матерью, или старшими друзьями. Религия и мифы тоже передаются словами. В прошлом году из-за слов ты сломал Гованнану нос. Вы стали друзьями?

– Нет.

– Вот так-то… Слова…

– Мама винит Большого Человека в смерти Вараконна, а это неправда. Вараконн умер потому, что был трусом. Ведь есть разница, прав человек или нет?

– Должна быть, но не всегда. Думаю, Руатайну не важно, ошибается жена или нет. Его задело, что она верит в свои несправедливые слова. Он очень гордый, и эта гордость заслуженная, ведь Руатайн отважный, справедливый и честный человек. Очень важно, чтобы и другие видели эти качества. Нелегко быть честным. В мире полно ловких, хитрых людей, которые не имеют даже понятия о чести. Они обманывают, крадут и, по мнению мира, преуспевают. Честность требует немало усилий и отваги. Что касается справедливости, то добиться ее труднее всего. Руатайн хороший человек, и то, что жена считает его таким подлецом, стало большим ударом для него.

– Значит, они никогда не сойдутся? – огорченно протянул мальчик.

– Не буду лгать тебе, Коннавар. Должно произойти чудо, чтобы они помирились. У твоей матери тоже есть гордость. Ведь муж сравнил ее с грязной шлюхой. Она не простит такого оскорбления.

– Но он не взял другой жены и не отрекся от мамы в Совете.

– Да, и в этом мне видится проблеск надежды, – заключил Бануин.

– Я никогда не буду лгать тому, кого люблю, – с чувством заявил мальчик.

– Тогда ты будешь глупцом, – отозвался купец.

– Ты считаешь, что говорить правду – глупо?

– Твоя мать высказала то, во что она верила. Было ли это мудро?

– Нет, – согласился Конн. – Но… все так сложно…

– Жизнь часто кажется запутанной, когда тебе одиннадцать лет, – улыбнулся Бануин. – Еще более запутанной она становится, когда ты вырастаешь.

– Я могу сделать что-нибудь, чтобы они снова были вместе?

– Нет, мой мальчик, – покачал головой торговец. – Эту проблему могут решить только они сами.

Глава 3

Несмотря на все свое уважение к Иноземцу, Коннавар не смог смириться с мыслью, что бессилен помочь маме и Большому Человеку. Следующим вечером он увидел колдунью, Ворну, собирающую цветы для отваров на южном склоне холма. Мальчик перелез через забор и поднялся к ней. Увидев его, женщина на время оставила свой труд.

– Можно с вами поговорить? – спросил Конн.

Ворна отложила мешочек с травами и опустилась на камень.

– А ты не боишься, что я превращу тебя в куницу?

– А зачем вам?

– Все знают, что именно так поступают ведьмы.

Он на мгновение задумался.

– И вы действительно способны это сделать? Значит, ваша магия так сильна?

– Может быть. Если меня будешь раздражать. А теперь говори: что тебе надо? Я занята.

– Мой отец Руатайн, моя мать…

– Я знаю, кто твои родители. Ближе к делу.

Он посмотрел в ее синие глаза.

– Я хочу, чтобы на них наложили заклятие, и они снова полюбили друг друга.

Ворна неожиданно улыбнулась.

– Ну, ну. – Она запустила руку в волосы, в которых темные пряди перемежались седыми. – Значит, ты хочешь, чтобы я колдовала. И, конечно, скажешь, зачем это нужно?

– Они несчастны. Мы все несчастны.

– А чем ты мне заплатишь, юный Коннавар?

– Заплачу? – удивился он. – Разве ведьмам платят?

– Нет, мы работаем из любви к людям, питаемся воздухом и одеваемся в одежду из облаков. – Она кинула на него пронзительный взгляд. – Конечно, ведьмам платят! Дай-ка я подумаю. – Ворна подперла голову рукой, не сводя глаз с мальчика. – Это будет не очень трудное заклинание, поэтому я не попрошу в уплату твою душу. Только ногу. Или руку. Да, руку. Какую ты предпочтешь, левую или правую?

– Зачем вам моя рука? – спросил он, отступая на шаг.

Вы читаете Яростный клинок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×