было слишком шумно на ее вкус, и они переехали на маленькую ферму неподалеку. Там Лейа безраздельно властвовала. Ферма приносила неплохой доход, особенно когда она начала разводить свиней. В горах копченая ветчина редкое лакомство, а вкуснее Лейи никто бекон не готовил.

Маккус поднялся с постели. Больное плечо немедленно дало знать о себе – будто в него воткнули раскаленную иглу. Слишком мягкая кровать. За стенами комнаты уже ходили хозяева дома, и чувствовался сытный запах жареного мяса. До него донесся голос Коннавара, потом женский смех.

Он подошел к окну и распахнул его, любуясь каменистыми берегами и прозрачной водой Змеиного озера. Рыбаки не теряли времени и уже раскинули сети. На воде виднелось немало маленьких лодок. Маккуса пробрала дрожь. С севера дул холодный ветер. До Змеиного они ехали почти девять часов, да еще Коннавар засиделся далеко за полночь, беседуя с правителем.

Маккус натянул рубаху, штаны и сапоги и вышел в Длинный Зал. За прямоугольным столом длиной двенадцать футов собралось человек двадцать, включая Коннавара.

– Как ты спал? – спросил одноглазый правитель Арна.

– Как дитя, – ответил он, садясь рядом. Они сражались вместе двадцать лет назад. В той битве Арна потерял глаз, зато Морских Волков победили. Маккус лично убил их главаря, огромного воина, размахивавшего двуручной секирой.

– Значит, – добродушно сказал Арна, – ты считаешь, что этот ребенок будет хорошим вождем для риганте?

Коннавар рассмеялся, не обижаясь на подначку. Маккус улыбнулся.

– Юное тело, старая голова. Уж лучше он, чем старый дурак вроде тебя.

– Ты и сам не молод, – ухмыльнулся Арна. – Помнишь того ублюдка с секирой?

– А то.

– Как думаешь, ты победил бы его сейчас?

Маккус задумался, вспоминая, как силен был варский воин и как много риганте он отправил в мир иной.

– Нет, – наконец проговорил он. – Не победил бы. Арна помрачнел.

– Конечно, победил бы, – возразил он. – Ты стар настолько, насколько сам в это веришь.

Маккус заглянул в единственный глаз старого правителя и прочел там страх. «С возрастом мы все глупеем», – подумал он.

– Наверное, ты прав, – утешил он старого товарища, – но сегодня это заняло бы побольше времени.

– Никогда не сдавайся, – с облегчением рассмеялся Арна. – В этом секрет вечной жизни. – Он помолчал, и Маккус напрягся, зная, что за слова прозвучат. – Я очень расстроился, когда узнал о Лейе. Она была прекрасной женщиной.

Старая боль снова вернулась, и в горле появился знакомый ком.

– Спасибо, – выдавил он.

К нему подошла девушка и поставила перед ним миску с густым рыбным супом, положила ломоть свежего хлеба. Маккус поблагодарил ее и принялся за еду.

Поздним утром они с Коннаваром покинули Змеиное озеро и поехали домой. Лошади не успели отдохнуть, и они медленно ехали по горной дороге.

В полдень путники остановились, укрывшись от ветра за огромным камнем, и разожгли костер.

– Арна высоко ценит тебя, – проговорил Коннавар. – Говорит, что не знает никого лучше тебя.

– Он всегда любил преувеличивать.

– И еще рассказал, как вы победили благодаря тебе.

– Это была не битва, Коннавар. Мелкая стычка. – Маккус завернулся поплотнее в плащ и надел капюшон.

– Почему ты не хочешь быть князем?

Маккус знал, что юноша задаст этот вопрос, но по-прежнему не имел на него ответа.

– Я думал об этом. Может быть, лет десять назад я и стал бы бороться за это. Не знаю, Коннавар. Это правда. Лейа всегда говорила мне, что я очень тихий и не люблю общества людей. Это неправда. Просто я предпочитал ее общество. А ты? Почему ты хочешь быть князем?

– Я видел наступление зла. И хочу сразиться с ним.

– Значит, ты ведом судьбой. Наверное, это ответ на твой вопрос. Меня никто и ничто не ведет. Я мечтаю уехать в горы и вернуться в старую хижину, где некогда жил с женой.

– Что ты имеешь в виду?

– То, что ты выберешь другого первого советника.

– Я не буду искать нового, – рассмеялся Коннавар, – мне очень нужен ты.

Маккус весьма удивился словам юноши, но они согрели его 'сердце. Он даже и не догадывался, как приятно быть нужным.

– А как же Руатайн?

– В некоторых вещах мы с ним слишком похожи. Оба чересчур импульсивны. Нет, только не он. Ты согласен остаться?

Вы читаете Яростный клинок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату