на дюйм выше – почти шесть футов три дюйма, и худой как щепка.
– Берегись холодного ветра, Уоллес, он тебя враз опрокинет!
– Не опрокинет, я ж его обгоню, как стоячего! – ухмыльнулся рыжий.
Нестор засмеялся. Нэш Уоллес был бегуном, каких поискать. В прошлый День Воскресения, когда ему было всего пятнадцать, Уоллес три раза состязался со Степным Пожаром, призовым жеребцом Эдрика Скейса, и выиграл обе короткие дистанции, проиграв только на длинной. Чудесный был день. Нестору он особенно запомнился, потому что он в первый раз напился, после чего дал себе зарок никогда больше в рот не брать спиртного. – Хочешь напитки подавать или закусь? – спросил Уоллес.
– Все равно, – ответил Нестор, стягивая вылинявшую красную рубаху и доставая из комода чистую.
– Ну, тогда напитки, – решил Уоллес. – Руки у меня сегодня не слишком твердые. Господи, кто бы подумал, что в наш городишко приедет апостол?
Нестор надел белую рубашку и заправил ее в собственные черные брюки. Чуть ли не минуту мучился с галстуком, а потом подошел к зеркалу проверить узел.
– Как по-твоему, он хоть одно чудо сотворит? – спросил Уоллес.
– Какое еще чудо?
– Ну, думается, он мог бы воскресить Пастыря из мертвых! – Рыжий захохотал.
– Ничего смешного, Уоллес, тут нет. Пастырь был хороший человек.
– А вот и нет, Нес. Он же в одной своей проповеди пошел против Диакона. Можешь ты этому поверить? Прямо в церкви. Чудо, что Бог не сразил его прямо на месте.
– Насколько я помню, он сказал только, что не видит необходимости в Клятвоприимцах. И все.
– Ты что, не видишь необходимости в апостоле Савле? – спросил Уоллес.
Нестор уже хотел отпустить шуточку, но тут заметил особый блеск в глазах рыжего.
– Да ты что, Уоллес? Он же великий человек, – ответил он, тщательно выбирая слова. – А теперь нам пора браться за работу.
Вечер был долгим, и у Нестора совсем разламывалась спина. Он стоял в углу с медным подносом в руках. Почти никто уже не пил, а апостол Савл сидел у очага с капитаном Леоном Эвансом и Даниилом Кейдом. Старый Пророк сильно опоздал. Очень многие участники приема уже успели разойтись по домам, когда старик наконец появился в дверях. Апостол радостно его приветствовал, но Нестору показалось, что Даниилу Кейду как-то не по себе.
– Большая честь познакомиться с вами, – сказал Савл. – Естественно, я читал о ваших подвигах в Первой войне с исчадиями. Страшные времена, требовавшие железных людей, как и нынешние. Прискорбно видеть, как вам теперь трудно передвигаться. Обязательно поезжайте в Единство. В наших больницах благодаря открытиям наших врачей ежедневно творятся истинные чудеса.
– Благодаря Камням Даниила, хотите вы сказать, – заметил Кейд.
– Вы хорошо осведомлены, сэр. Да, их осколки весьма полезны. Но наши поиски Камней покрупнее пока остаются тщетными.
– Кровь и смерть – вот все, что они принесут, – сказал Кейд. – Точно так же, как прежде.
– В руках благочестия предметы чисты, – сказал Савл.
Как ни горел Нестор энтузиазмом в начале вечера, теперь он очень устал и начинал скучать. Вскоре после утренней зари его будут ждать на участке леса, где шла рубка, с заказами на бревна и инструкциями рабочим на лесопильне. Дядя Джозеф был придирчивым нанимателем, и если Нестор хоть разочек зевнет, в конце дня ему придется битый час слушать поучения. – Как я понял, вы знавали Взыскующего Иерусалима? – сказал Савл, и усталость Нестора как рукой сняло.
– Да, я его знал, – проворчал старик. – И ни разу не слышал от него ни единого пророчества. Не думаю, чтобы ему понравилось прочесть, как его теперь расписывают.
– Он был святым. – В голосе Савла не прозвучало даже намека на раздражение. – И все сказанные им слова тщательно собирались из источников повсюду. У людей, которые его знали. У людей, которые его слушали. Для меня большая трагедия, что мне не довелось узнать его лично.
Кейд угрюмо кивнул.
– Ну а я, Савл, его знал. Он был одиноким человеком, с сердцем, полным горечи, ожесточенным, и искал город, которого не существовало, и это было ему известно. Ну а его пророчества… Я же сказал, что ни разу от него ничего такого не слышал. Однако правда, что он забрал тебя и Диакона в наш мир, когда с громом швырнул Меч Божий в порталы времени. Мы все знаем, что так было.
– Пути Господни порой великая тайна, – с насильственной улыбкой сказал Савл. – Мир, который мы покинули, был клоакой под властью Дьявола. Мир, который мы нашли, сулил стать Райским Садом, если бы только люди вернулись к Богу. И по Его милости мы победили. Скажите мне, сэр, почему вы отклоняли все приглашения приехать в Единство и принять почести за ваши труды во имя Господа?
– В почестях я не нуждаюсь, – ответил Кейд. – После войны с исчадиями я почти всю мою оставшуюся жизнь прожил в Ривердейле. Была у меня хорошая жена, и мы вырастили двух высоких сыновей. Оба погибли в ваших войнах. Лизу похоронили прошлой осенью и я перебрался сюда ждать смерти. Почести? Чего они стоят?
Савл пожал плечами.
– Достойный довод достойного человека, мистер Кейд. А теперь скажите: по-вашему. Долина Паломника – богобоязненная община?
– Здесь есть хорошие люди, Савл. Одни лучше других. Не думаю, что о человеке можно судить по тому лишь, что трое его друзей покажут, что он верующий. У нас в окрестностях живут фермеры, недавно тут поселившиеся, так откуда им взять троих, кто знал бы их настолько хорошо? Однако это не делает их язычниками.
– Но у вас была и церковь, где привечали волчецов, – напомнил Савл, – и проповедник, который приобщал их к Слову Божьему. Это было гнусное кощунство, мистер Кейд. И положить ему конец пришлось людям не отсюда. Это не очень хорошо рекомендует здешнюю общину.
– А что вы имеете против волчецов? – спросил Кейд.
– Они не истинное творение Божье, мистер Кейд. – Глаза Савла сощурились. – В том мире, откуда явился я, животным с помощью генной инженерии придавали сходство с людьми. Делалось это в медицинских целях: человеку с больным сердцем или легкими имелась замена для них. Это было мерзостью, мистер Кейд. У животных нет души, то есть в строгом смысле жизни вечной. Эти мутанты – точно чумная зараза, напоминающая нам обо всех опасностях и катастрофах нашего прошлого. Мы не должны повторять ошибки, которые привели к тому, что Бог уничтожил старый мир. Никогда больше. Мы на пути к созданию Райского Сада, мистер Кейд. И ничто не должно нам препятствовать.
– И мы обретем этот новый Райский Сад, изгоняя людей из их домов, убивая волчецов и всякого, кто не согласен с нами?
– Ни Диакон, ни его апостолы не получают никакой радости от убийств. Но вы же знаете Библию, мистер Кейд. Господь Бог не терпит зла в своем народе.
Кейд потянулся за своими палками и медленно, с трудом, поднялся на ноги.
– А следующая война, Савл? Против кого будет она?
– Против нечестивцев, где бы мы их ни находили.
– Час поздний, и я устал, – сказал Кейд. – Позвольте пожелать вам доброй ночи.
– Да пребудет с вами Господь, – сказал Савл, вставая. Кейд уже шел к двери, тяжело опираясь на палки, и ничего не ответил. Нестор подавил зевок и уже собрался спросить, нужен ли он еще, но вдруг Савл сказал капитану Эвансу:
– Опасный человек, капитан. Боюсь, мы должны будем заняться им.
Нестор заморгал от удивления. Тут Леон Эванс поднял голову, увидел его… и улыбнулся.
– Иди-ка домой, Нестор, – сказал он, – пока ты не рухнул, как подрубленное дерево.
Нестор поблагодарил его, поклонился апостолу и вышел в темноту ночи. Старый Пророк прислонился к своей повозке, не в силах взобраться на козлы. Нестор подскочил к нему и взял под руку. Напрягшись, он почти поднял Кейда и водворил на сиденье.
– Спасибо, малый, – буркнул Кейд, побагровев от напряжения.
– Я с радостью, сэр.
– Берегись слов медных и железных, малый, – прошептал Пророк. Он дернул вожжи, и Нестор проводил