Перевод А. Фета.
57
Здесь и далее цитаты из «Любовных элегий» Овидия даются в переводе С. Шервинского.
58
Перевод Г. Стратановского и К. Лампсакова.
59
Перевод Д. Недовича.
60
См.
61
Перевод С. Маркиша.
62
Перевод Н. Керасиди.
63
Перевод С. Маркиша.
64
Перевод Г. Малеванского.
65
Перевод С. Ошерова.
66
Перевод Ф. Петровского.
67
Перевод А. Артюшкова.
68
Перевод А. Артюшкова.
69
Перевод А. Артюшкова.
70
Здесь и далее цитаты из Лукреция приводятся в переводе Ф. Петровского.
71
Так ее называет Целий (Квинтилиан, viii, 6, 53); Цицерон упоминает это прозвище в речи в защиту Целия.
72
Асканий сын Энея.
73
Тирянка Дидона; карфагеняне считаются выходцами из финикийского города Тира.
74
Перевод М. Дмитриева.
75
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского.
76
Перевод Я. Голосовкера.
77
Перевод Я. Голосовкера.
78
Перевод Я. Голосовкера.
79
Перевод Н. Гинцбурга.
80
Здесь и далее цитаты из Тибулла (кроме элегий i, 9 и i, 4) даются в переводе А. Фета.
81
Игры остроумия
82
Нумерация по классическому оксфордскому изданию.
83
Так в переводе А. Фета.
84
Связки имеются в виду фасции символ власти.
85
Перевод С. Ошерова.
86
Перевод С. Шервинского.
87
Перевод 3. Морозкиной.
88
«Любовница» по-латыни
89
Здесь и далее цитаты из «Метаморфоз» приводятся в переводе С. Шервинского.
90
Здесь и далее цитаты из «Героинь» приводятся в переводе Ф. Зелинского.
91
Перевод М. Гаспарова.
92
Перевод М. Гаспарова.
93
Перевод М. Гаспарова.
94
Перевод С. Ошерова.
95
Перевод С. Ошерова.
96
Здесь и далее цитаты из «Октавии» приводятся в переводе С. Ошерова.
97
Здесь и далее цитаты из Лукана приводятся в переводе Л. Остроумова.
98
Перевод А. Фета.
99
Перевод А. Фета.
100
Орел римский воинский штандарт.
101
Здесь и далее цитаты из «Фиваиды» приводятся в переводе Ю. Шичалина.
102
В английском переводе: «Что все остричь их хочет».