Кети начала тихо всхлипывать.
– Каким ужасным путем пришла она в этот мир. И какой ужасный мир…
– У нее будет только этот мир, дорогая.
Ребенок издал тихий икающий звук.
Стивен посветил фонариком в лицо девочке. Губы ее шевелились с чмокающим звуком, и ему почудилась в этом движении страсть к жизни.
– Дай мне посмотреть на нее, – попросила Кети. Она приподнялась на локте и пристально взглянула в лицо дочке. – У нее еще нет имени, – проговорила она. – Мы даже не подумали об имени для нее.
– Не нужно торопиться.
– Стивен, если тросы оборвутся, этот железный сосуд камнем уйдет под воду.
– Тросы не собираются рваться. К тому же резервуар опутан сетью.
– Я не хочу, чтобы моя дочь умерла, не получив имени!
Стивен посмотрел на Кети в тусклом свете фонаря, чувствуя дикое движение моря, мощные порывы ветра, волны, сотрясающие корпус баржи. Здесь могли прийти на ум нездоровые, упаднические мысли, только они не помогли бы в данной ситуации.
– Они приняли все меры предосторожности, – сказал он.
– Это же девочка, Стивен. Неужели ты не понимаешь? Это девочка. Чума… произойдет что-то ужасное. Я знаю это!
У Кети началась истерика.
– Кети! Ты собираешься быть кормящей матерью. Ты моя жена, и я только что принял нашего первого ребенка.
– Здесь грязно, – не могла успокоиться Кети. – Сепсис.
– Мы не дадим ей умереть от лихорадки, я это обещаю! Ладно, хватит. – Стивен выключил свет.
– Деводжилла, – произнесла Кети.
– Что?
– Мы назовем ее Деводжилла, – объяснила она. – Сокращенно Джилла. Джилла Броудер. Звучит довольно неплохо.
– Кети! Ты хоть представляешь, каким именем хочешь наградить свое бедное дитя?
– Ты подумал о проклятии, легшем на ту самую Деводжиллу.
– И на Дайрмада, человека, с которым она сбежала.
– Мы тоже сбежали.
– Это разные вещи.
– Деводжилла и Дайрмад, – произнесла Кети. – Двое бродившие по Ирландии и нигде не находившие покоя. Они никогда не были вместе, пока один ирландец не простил их.
– Я не из тех, кто слишком полагается на удачу, – завил Стивен, – но, дав это имя, мы испытываем судьбу.
Голос Кети был необычайно твердым.
– Это проклятие всей бедной Ирландии, а не только двух человек. Не возражай против этого, Стивен. Я знаю, почему чума тяжким бременем легла на нас. Потому что мы не простили бедных Дайрмада и Деводжиллу.
– Ты просто это где-то услышала. Старики небось наболтали тебе в крепости.
– Все это говорят.
– Глупенькая ты, вот и все.
– Ты должен простить их, Стивен, и сказать, что одобряешь это имя для нашей дочери.
– Кети!
– Скажи это!
Стивен прокашлялся. Он почувствовал, что должен обороняться от этой новой Кети, похожей на разъяренную мегеру. Внезапно Стивен понял, что она просто обычная мать, защищающая свое дитя так, как считает это нужным. Он ощутил прилив нежности к ней и к их дочери.
– Я прощаю их, Кети. Замечательное имя.
– Спасибо тебе, Стивен. Теперь наша дочка будет жить.
Он почувствовал ее движение в сторону ребенка и посветил фонариком. Кети пыталась поднести девочку к своей груди.
– Кети, я не уверен, что она уже может сосать.
– Но она двигает губами.
– Это она просто дышит.