– Это все благодаря лекарству, – нараспев произнес священник. – Оно укрепляет твое тело. Посмотри, как инъекции помогли Джилле преодолеть последствия преждевременных родов.
– Это просто чудо, – согласилась Кети.
– Бог милостив. – Священник похлопал ее по колену и встал.
– Почему вы уходите так рано, отец? – спросила Кети.
– Меня попросили сегодня не задерживаться. Одна знаменитость хочет с тобой встретиться. Это ли не удивительно? Ты важная персона, Кети. Я молюсь за тебя и Джиллу каждое утро.
Отец Каванах ушел, натянуто улыбнувшись напоследок Стивену.
– Посетитель? – переспросила Кети.
Джилла захныкала. Кети слегка пошлепала ее, не отрывая взгляда от Стивена.
– Я не представлю себе, кто это, – сказал Стивен. Он посмотрел на Кети.
– Они ничего не сказали.
Кети содрогнулась. Она почувствовала опасность уже по тому, что не было слышно шарканья множества ног за зеркалом. Воздух в комнате оказался спертым и пропитанным табаком. Отец Каванах всегда оставлял после себя такую атмосферу.
Дверь внезапно отворилась, и вошел Руперт Стонар с незнакомцем в морской форме. У незнакомца были широкие плечи и длинные руки. Его лицо было слишком узким, с чрезмерно большим римским носом, закрывающим маленький рот и острый подбородок. «Глаза его слишком близко расположены друг к другу», – подумала Кети, но ресницы были длинными и изогнутыми. Она знала Стонара и поэтому вопросительно посмотрела на него.
– Разрешите представить адмирала Френсиса Делакура, – заявил Стонар. – Адмирал, как вы, наверное, знаете, глава Карантинной Команды и, с момента этого безобразия в Нью-Йорке, фактически руководит Объединенными Нациями. Именно он спас вас, послав баржу и буксир, когда началась гражданская война в Ирландии.
– Мы очень благодарны, – сказал Стивен. Он пожал руку адмиралу, ощутив его крепкую хватку.
Делакур повернулся к Кети, нагнулся к ее руке и поцеловал ее.
– Само очарование, – произнес он.
Кети покраснела и взглянула на ребенка. Джилла воспользовалась моментом, чтобы опорожнить свой мочевой пузырь.
– О Боже! – воскликнула Кети, передавая ребенка Стиву. – Поменяешь пеленки, дорогой?
Стивен взял ребенка на руки, ощутив теплую мокроту.
– Подгузники и все остальное в другой комнате, – сказала Кети. Она улыбнулась адмиралу. – Я никогда раньше не видела настоящего адмирала.
– Я пойду с тобой, Стивен, – произнес Стонар, взяв Броудера за руку. – У адмирала есть просьба к Кети.
– Какая просьба? – спросил Стивен, почувствовав внезапный холодок в поведении Стонара.
– Просьба касается Кети О'Хара, а не тебя, – ответил Стонар, сжимая руку Стивена и пытаясь увести его прочь.
– Это Кети Броудер! А я ее муж. – Стивен будто врос в пол, отказываясь двигаться.
– Ах да, ты наверное не слышал, – проговорил Стонар. – Женщины не будут больше носить фамилию мужа. Законом будет утверждено материнское происхождение, фамилия отца будет вторичной.
– Каким законом? – требовал ответа Стивен.
– Законом этого мира. Этот вопрос в компетенции Объединенных Наций, – ответил Стонар, пытаясь силой вывести Броудера из комнаты.
– Я не уйду! – заорал Стивен. – Оставьте меня в покое!
– Осторожно! – вскрикнула Кети. – Ты уронишь ребенка!
– Пусть он остается, – сказал адмирал Делакур. – Он может присутствовать, хотя просьба касается только леди.
Стонар отпустил руку Стивена, но остался стоять позади него.
– Какая просьба? – еще раз спросил Броудер.
– Я во время чумы потерял всю свою семью, – произнес Делакур. – Моя просьба заключается в том, чтобы эта леди подарила мне ребенка.
Стивен дернулся по направлению к адмиралу, и ребенок нелепо повис в его руках, но Стонар бросился наперерез.
– Будь осторожен с ребенком, ты, идиот! – Он схватил Броудера за руку и крепко сжал.
– Почему моя просьба вас шокирует? – спросил адмирал, глядя на Стивена.
– Вы же должны понимать, что теперь это станет нормой… слишком мало осталось женщин. Я просто хочу, чтобы мой род продолжался.
Кети поднялась, покраснев до кончиков ногтей. Посмотрев в зеркало, она заметила, что мокрое пятно от ребенка расползалось по ее платью. Кети побледнела и пробормотала:
– Разве нет женщин для… – Она не смогла закончить фразу.