Этлон замычал от боли. Он все еще был очень слаб, и каждое движение давалось ему с усилием.

— Еще нет. У меня есть несколько вопросов, на которые я хотел бы получить ответ.

— И что тебя затрудняет?

С иронической гримасой он указал на порез на своем горле.

— Ты сначала попыталась убить меня, а потом изменила свои намерения и привезла меня назад. Почему?

— Нэра сказала, чтобы я доверяла тебе, — ответила Габрия. — Она очень верит в меня.

— Слишком. — Этлон очень похоже на отца приподнял бровь. — И все же ты не убила меня, даже, несмотря на то, что я могу приговорить тебя к смерти.

Габрия отвернулась, стиснув пальцами чашу.

— Это был шанс, которым я обязана была воспользоваться. Мне нужна твоя помощь.

— Глупо. Едва не убив меня, ты тут же просишь моей помощи, — Он глотнул вина и начал рассматривать ее. — Сними шляпу.

Удивившись, Габрия сняла фетровую шляпу и тряхнула головой. Ее волосы немного подросли с тех пор, как она обрезала их в Корин Трелд, и неровными волнами вились вокруг шеи.

— Кто ты? — пробормотал Этлон, как будто добиваясь ответа от самого себя. В его глазах больше не было подозрения, а только недоумение. Он наклонился в ее сторону, не обращая внимания на боль в раненом плече.

— Близнец Габрэна, — ответила она с колебанием в голосе. — Меня зовут Габрия.

Он фыркнул:

— Габрия? По-моему, твое имя значит лютик? Что за неподходящее имя для львицы. По крайней мере, ты дитя Датлара, это очевидно. У тебя его упрямство. — Он помолчал. — Как тебе удалось спастись?

Габрия прикусила губу. Ей по-прежнему было стыдно вспоминать эту позорную ссору с отцом, но она не хотела на этот раз врать.

— У меня были разногласия с отцом, и я убежала, чтобы побыть одной.

Этлон снова наполнил свою чашу.

— Разногласия насчет чего?

— Замужества, — сердито ответила она.

Она сделала еще глоток вина, чтобы скрыть вспыхнувший на щеках румянец. Вер-тэйн открыто захохотал и едва не разлил свое вино. Габрия впервые увидела Этлона смеющимся и была поражена приятной переменой в нем. Резкие черты его лица разгладились, а глаза засветились темным янтарным цветом.

— Прошу прощения, — наконец извинился Этлон, — я просто не могу представить, какой мужчина сможет покорить тебя. Ты совсем как твоя хуннули.

Габрия обрадовалась его комплименту, хотя, на ее взгляд, и незаслуженному. Может быть, Этлон и сохранит ее тайну. Казалось, его гнев, разожженный предыдущей вспышкой, остыл. Если он мог смеяться над ней и извиняться за это, он не собирался немедленно лишить ее головы.

— Почему ты пришла к нам? — спросил он, снова становясь серьезным.

— По причинам, которые я уже назвала твоему отцу, — ответила Габрия.

— Объявить кровную месть лорду Медбу? — Он тряхнул головой. — У тебя нет ни шанса. Он вождь и известный колдун.

Этлон запнулся на этом слове и уставился на Габрию, как будто что-то шевельнулось в его памяти.

Девушка опустила свою чашу и поспешно заговорила:

— Да, я желаю расплаты. Я единственная оставшаяся Корин, чтобы потребовать этого, и неважно, мужчина я или женщина, мне дано право мстить. Этот вождь, — она с презрением выплюнула это слово, — отвечает за уничтожение целого клана!

— Но в качестве расплаты ты хочешь смерти Медба? — медленно произнес он.

Он был захвачен врасплох неистовством этой девушки и не знал, как отнестись к ее невероятному поведению. И все же она очаровывала его, как никто, кого он когда-либо знал.

— Конечно.

— Даже если для этого ты нарушаешь закон клана?

Лицо Габрии помрачнело:

— Я сделаю все, что смогу, чтобы увидеть, как умрет лорд Медб.

— Он уничтожит тебя.

Она кивнула:

— Может быть. Но я должна попытаться. И, вер-тэйн, я буду использовать любые средства и людей для осуществления своей мести. Даже тебя.

Этлон долго молчал, глядя на огонь лампы. Казалось, его глаза смягчились, а тело откинулось на постель. Последние остатки сомнений и негодования исчезли.

— Приемлемое предупреждение, — наконец произнес он. — Несмотря на мое прежнее намерение, я пока не сказал Сэврику, что женщина является воином в его роде. Ты интригуешь меня. Твоя сила воли и стойкость во многом уравновешивают твой обман.

— Ты скажешь ему? — спросила Габрия.

— Ты не оставила меня умирать в горах. Я обязан тебе по крайней мере этим. Я не скажу ему. Но знай, что я ничего не сделаю, чтобы выручить тебя, если он раскроет твою тайну с помощью кого-нибудь еще.

Габрия кивнула. Это было прекрасно. Она начала понимать, почему Нэра и Борей доверяют Этлону. Он был человеком чести и, насколько это было в его возможности, делал все, чтобы сдержать свое слово. Она только надеялась, что он забыл свои подозрения о волшебстве. Она видела след раздумья в его глазах, когда он упомянул колдунов. Одним богам известно, какие фантастические идеи могут быть у него о ее связи с волшебством.

— Если меня не предают казни, — сказала она, — то что теперь?

— Ты все еще в обучении. Если ты настаиваешь на схватке с Медбом, ты должна знать больше, чем простые приемы из учебного курса. Твоя атака с кинжалом была ужасна.

Габрия кивнула и снова надела шляпу. Она встала и с безграничным облегчением отдала ему честь.

— Спасибо, вер-тэйн, — с благодарностью произнесла она.

Он устало улыбнулся:

— Я ненавижу Медба почти так же сильно, как ты. Может быть, вдвоем мы сможем, по крайней мере, доставить ему неудобства. — Габрия уже повернулась, чтобы уйти, когда он добавил: — Ты накликала на себя беду, ночуя в холле. Перебирайся в шатер ко мне или Пирсу.

Габрию потрясло упоминание о знахаре.

— Пирс. Он знает, что я ранила тебя.

Этлон откинулся назад и мягко рассмеялся:

— Он знает не только это. Он уже некоторое время хранит твою тайну.

— Что? — изумилась она. — Как он сумел узнать?

— Знахарь знает многое. Ты бы спросила его, почему он не выдал тебя.

Пораженная, она направилась к выходу из шатра.

— Спокойной ночи, вер-тэйн. Нэра была права.

Когда клапан закрылся за ней, Этлон вздохнул и пробормотал:

— И Борей тоже.

* * *

Пирс сушил травы, когда Габрия прошествовала в его шатер и сбросила на пол свои пожитки. Она стояла посреди этой груды, скрестив руки, всем своим видом показывая, что не позволит ему оспорить свое присутствие здесь. В войлочном шатре витали запахи мяты, орешника и шиповника. Груды свежесрезанных растений лежали на деревянном столе.

Пирс оглянулся через плечо на шум упавших на покрытый коврами пол оружия и узлов.

— Добрый вечер, Габрэн. Твоя постель вон там, — указал он и вернулся к своей работе.

Вы читаете Темная лошадь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату