394 г. – христианство – единственная государственная религия.

Святой Иероним (340 – 420).

V в. н. э. – конец Западной империи.

410 г. – захват и разграбление Рима вестготами.

Святой Августин (354 – 430) – христианский теолог и церковный деятель.

455 г. – разграбление Рима племенем вандалов.

472 г. – разграбление Рима Рицимером.

476 г. – Одоакр свергает последнего западного римского императора.

ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ

1. Публий Вергилий Марон. Буколики. Георгики. Энеида / Пер. С.В. Шервинского и С.А. Ошерова. М., 1979.

2. Квинт Гораций Флакк. Оды. Эподы. Сатиры. Послания / Пер. под ред. М.Л. Гаспарова. М., 1970.

3. Марк Валерий Марциал. Эпиграммы / Пер. Ф.А. Петровского. М., 1968.

4. Наука любви / Ред. сост. В.В. Устенко. М.: Политиздат, 1990.

5. Публий Овидий Назон. Элегии и малые поэмы / Пер., сост. и предисл. М.Л. Гаспарова. М.: Худож. лит., 1973. (Б-ка античной лит-ры).

6. Письма Плиния Младшего / Изд. подг. М.Е. Сергеенко и А.И. Доватур. 2-е изд., перераб. М., 1982.

7. Тит Макций Плавт. Избранные комедии / Пер. А.В. Артюшкова. М.; Л., 1933 – 1937. Т. I – III.

8. Римская сатира / Пер., сост. и науч. подг. текста М.Л. Гаспарова. М.: Худож. лит., 1989. (Б-ка античной лит-ры).

9. Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей / Пер. М.Л. Гарспарова. М.; Л., 1964.

10. Луций Анней Сенека. Нравственные письма к Луциллию / Пер. С.А. Ошерова. М.: Худож. лит., 1986.

11. Публий Корнелий Тацит. Анналы. Малые произведения. История / Изд. подг. А.С. Бобович, Я.М. Боровский, М.Е. Сергиенко, Г.С. Кнабе, М.Е. Грабарь-Пассек, И.М. Тронский. Л.: Наука, 1970.

12. Марк Туллий Цицерон. О старости. О дружбе. Об обязанностях / Изд. подг. В.О. Горенштейн, М.Е. Грабарь-Пассек, С.Л. Утченко. М., 1974.

13. Эллий Аристид. Панегирик Риму / Пер. И. Турцевича. Нежин, 1907.

14. Децим Юний Ювенал. Сатиры / Пер. Д.С. Недовича и Ф.А. Петровского. М.; Л., 1937.

,

Примечания

1

«Так было трудно заложить основание римского народа» (лат.) (Вергилий. Энеида, I, 33).

2

Рома – мощь, могущество (греч.).

3

Счет милям велся от «золотой меты» (miliarium aureum) – позолоченного бронзового столба, поставленного Августом на Форуме. Начиная от него, через каждую милю на дорогах ставили милевые столбы. Римская миля составляла около 1,5 км (1480 м).

4

Сэмюэл Джонсон (1696 – 1782) – философ, педагог, религиозный деятель, первый президент Королевского колледжа, ныне – Колумбийского университета.

5

Барвена – дорогая рыба.

6

Всех свободнорожденных детей необходимо воспитывать (лат.).

7

Как показывает стих Бибакула: «А где Орбилий, позабывший азбуку?»

8

Макалей Томас Б. (1800 – 1859) – английский историк, автор многотомной истории Англии.

9

Юлианский календарь, созданный с помощью египетского математика и астронома Сосигена и введенный с 1 января 45 г. до н. э., был заменен календарем папы Григория XIII (григорианским календарем) в 1582 году. В России был отменен лишь после Октябрьской революции.

10

Фунт – римское название этой меры semilibra. Римский фунт в древности был равен 273 г, в более новое время – 327 г.

11

Пасс(ус) – означает «двойной шаг» или 1,48 м.

12

Секстарий равен 1/6 конгия, т. е. 0,547 л.

13

Они назывались «контроверсиями», то есть вымышленными судебными делами. Это было любимое упражнение в риторских школах, в котором выступало два ученика – один в роли обвинителя, другой – защитника.

14

Вода и огонь – символы основных жизненных потребностей.

15

Если причиной развода было прелюбодеяние жены, муж имел право удержать за собой часть приданого, в остальных случаях оно подлежало возврату целиком.

16

Прясть шерсть – традиционная добродетель римской женщины.

17

Пурпуровая улитка, или багрянка, давала пурпурную краску и употреблялась в пищу.

18

«На диво бдительный консул: во все свое консульство не сомкнул глаз», – сказал о нем Цицерон.

19

Здесь: любитель удовольствий (фр.).

20

Здесь: знаток, ученый человек (фр.).

21

Чарльз Лэм (1775 – 1834) – английский писатель.

22

Гораций, по свидетельству Светония, «устроился на должность писца в казначействе».

23

Перефраз латинской поговорки «Habent sua fata libelli» – книги имеют свою судьбу.

24

Аниен (Anio) – приток Тибра.

25

Тиррон – вольноотпущенник Цицерона, ученый, изобретатель римской скорописи.

26

Друз – император Клавдий, известный своей сонливостью.

27

Римляне называли этрусков «тусками».

28

Пест(ум) – город на западном побережье Лукании.

29

Тибур – город в Латии на реке Аниен.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×