– Приказываю потесниться!
Те, кто был на кораблях, проглотили языки от изумления.
– Мы заберем отсюда всех! Всех!
Причал онемел.
– Ни один эльф не скажет, что ему было отказано в пути на Запад!
Тишина.
– Да будет так!
Толпа ринулась по сходням. Роняя чемоданы, баулы и заплечные мешки, теряя жезлы и справки, обрывая погоны с мундиров, бросая в воду зонтики… Хрустнул под ногами стакан. Брызжа помоями, покатилось ведро. Сходни трещали, грозя подломиться.
На кораблях спешили разместить гостей.
«Вас вылечат! – беззвучно шептал Элронд, следя за столпотворением. – Всех вылечат! Светлый берег и дальний край, осиянный зарей, – на зеленых холмах Запада вы забудете скорбь и злобу, тщеславие и мстительность! Прежний облик вернется к вам, о братья мои! Не знаю, какой подлый Моргот исказил ваши тела и души, превратив в ватагу орков… Но я не могу оставить вас здесь, на произвол судьбы! Это выше моих сил…»
Ветер метался над Серебристой гаванью, надувая паруса.
– На Запад!
Примечания
1
НИС – научно-исследовательское судно.
2
Историческими и этнографическими сведениями об острове я обязан любезности м-ра О’Гара, сотрудника департамента этнологической разведки, – человека удивительно разностороннего.
3
В издательском тексте предложение выделено зачеркнутым шрифтом (
4
Дж. Свифт. «Путешествия Гулливера. Путешествие в Бробдингнег». Пер. А. Франковского.
5
Есть ли у вас партия? (
6
Какую прибыль вы собираетесь извлечь из этого предприятия? (
7
Люди (
8
«Бобы» (
9
ОНОН – отдел по борьбе с наркотиками.
10
Мертвые пчелы не жужжат… (
11
Авторы благодарят М. Фрая, А. Пехова, О. Громыко, М. Харитонова, С. Логинова, Ш. Врочека, М. Дубровина, В. Васильева, В. Зыкова, А. Романовского и других коллег за неоценимую помощь в создании этого рассказа.