гарантировать длительное пребывание за решеткой.
– Но он еще совсем мальчик и не…
– Он – совершеннолетний. И будет отвечать за свои преступления по всей строгости. – Ричард взглянул на Домье: – Мы с Клодом как раз только что обсуждали это. Попасть в заключение в столь юном возрасте! Сколько ему будет, когда он выйдет на свободу, Клод? Лет пятьдесят, как ты думаешь?
– Я бы сказал, что ближе к шестидесяти, – ответил Клод.
– Итак, шестьдесят… – Ричард покачал головой и вздохнул. – Так и пройдет вся его жизнь. Ни жены, ни детей.
Он с сочувствием заглянул Нине в глаза:
– Ни внуков…
Лицо миссис Сазерленд приобрело пепельный оттенок.
– Чего вы от меня хотите? – шепотом произнесла она.
– Сотрудничества.
– И что я за это получу?
– Мы можем быть более снисходительными, – заметил Домье. – В конце концов, он ведь совсем юнец.
С усилием глотнув, Нина отвела взгляд:
– Это не его ошибка. Он не заслужил…
– Но на нем лежит ответственность за смерть двоих французских агентов. За покушение на жизнь Мари Сен-Пьер и Джордана.
– Он ничего не делал!
– Но это ведь он нанял Амьеля Фоша, чтобы сделать всю эту грязную работу! Что за чудовище вы вырастили, Нина?
– Он просто пытался защитить меня!
– От чего же?
Голова Нины беспомощно упала.
– От прошлого, – прошептала она. – От того, что никогда меня не оставит. Все остальное меняется, но прошлое…
«Прошлое… – думал Ричард, вспоминая слова Генриха Ляйтнера. – Мы все находимся в его тени».
– Вы были Делфи, – утвердительно произнес он. – Ведь так?
Нина ничего не ответила.
Ричард наклонился вперед, и его голос понизился до тихого, почти неслышного шепота.
– Возможно, все это началось как невинная шутка, – предположил он. – Забавная игра в шпионов и контрразведчиков. Наверное, вам пришлись по душе острые ощущения. Или вас соблазнили деньги? Так или иначе, но вы передали парочку-другую тайн нашим противникам. Потом в ход пошли секретные документы. И однажды вы вдруг осознали, что оказались в полной их власти.
– Я сотрудничала с ними совсем недолго!
– Но к тому моменту было уже слишком поздно. Разведка НАТО напала на ваш след. И те, на кого вы работали, нашли способ вывести вас из игры. Вы сделали все, чтобы свалить свою вину на других. Каким-то образом вы заманили Бернарда и Мэдлин в ваше маленькое любовное гнездышко на улицу Мира. Там вы застрелили их обоих.
– Нет!
– И вы подложили секретные документы к телу Бернарда.
– Нет!
Ричард схватил Нину за плечи, заставив ее посмотреть себе прямо в глаза:
– А потом вы преспокойненько удалились, продолжив свою веселую жизнь. Разве не так все было?
Из груди Нины вырвались жалкие рыдания:
– Я их не убивала!
– Неужели?
– Клянусь, что не убивала их! Они уже были мертвы!
Ричард отпустил Нину, и она опустилась на стул. Все ее тело содрогалось от рыданий.
– Тогда кто их убил? – настаивал Ричард. – Амьель Фош?
– Нет, я никогда не просила его об этом.
– Филипп?
Она резко вскинула голову:
– Нет! Именно Филипп и обнаружил два трупа. И пришел в ужас, сразу бросился мне звонить. Он боялся, что его обвинят в этом. Тогда-то я и связалась с Фошем. Попросила его уладить дело с Ридо, хозяином дома. Заплатить ему неплохую сумму в наличных, чтобы он изменил свои показания.
– А документы? Кто подбросил их?
– Это сделал Фош. К тому моменту полицию уже вызвали. Ему пришлось незаметно проскользнуть в мансарду и оставить там портфель.
В разговор вмешался присутствовавший здесь же Джордан:
– Итак, она призналась, что была Делфи. Теперь, выходит, в этом деле появляется еще один таинственный преступник, совершивший два убийства? И мы должны поверить в эти сказки?
– Это правда! – твердо стояла на своем Нина.
– Ну конечно! – презрительно усмехнулся Джордан. – И убийца совершенно случайно выбрал ту самую квартиру, в которой вы и Филипп встречались каждую неделю?
Нина в недоумении покачала головой:
– Я не знаю, почему он выбрал именно эту квартиру.
– Это все-таки были вы. Или Филипп, – не унимался Джордан.
– Я бы никогда… он бы никогда…
– Кто еще знал о мансарде? – спросил Ричард.
– Никто.
– Мари Сен-Пьер?
Нина на мгновение замолчала, потом прошептала:
– Да, возможно…
– Выходит, жена Филиппа знала.
Нина печально кивнула:
– Но кроме нее – никто.
– Подождите-ка, – вдруг снова встрял Джордан. – Кто-то еще знал об этой квартире, это точно.
Взгляды всех присутствующих обратились к нему.
– Что? – спросил Ричард.
– Я слышал об этом от Реджи. И Хелена знала об этом романе – ей сказала Мари. А если Мари было известно о мансарде на улице Мира, то…
– …то об этом знала и Хелена. – Ричард уставился на Джордана. В этих встревоженных взглядах оба ясно прочитали, о ком сейчас думали. О Берил.
В ту же секунду Ричард и Джордан бросились к двери.
– Пришли нам подкрепление, – на ходу бросил Ричард Домье. – Сделай так, чтобы они встретили нас там.
– В резиденции Вэйнов?
Но Ричард уже не ответил: он буквально вылетел наружу.
– Полезай в машину, – приказала Хелена.
Но Берил замерла как вкопанная, ее рука будто оцепенела, крепко сжав ручку двери «мерседеса».
– Будет много вопросов, Хелена.
– А у меня будут на них ответы. Я спала, ты же знаешь. Я спала всю ночь. Когда я проснулась, ты уже