корчиться от стыда, вспоминая свой первый опыт и чувствуя себя неуклюжей'.
Отойдя в сторону, я развернулась и посмотрела на Дамиса.
— Давай говорить начистоту. Ты хочешь меня соблазнить, ведь так? — и внимательно посмотрела ему в глаза. — Чтобы сэкономить твоё время, я отвечу тебе сразу — ничего не будет. Ты очень красив, богат и, судя по всему, слишком опытен, поэтому поверь, я не для тебя и ничего интересного предложить тебе не смогу. Ты разочаруешься во мне сразу.
— Ты думаешь? А может наоборот? Мы оба дадим друг другу то, что не могут нам дать другие, — сделав шаг ко мне, он произнёс это таким многообещающим, и соблазнительным тоном, что у меня опять по коже побежали мурашки, и я замерла, глядя в его карие глаза.
'О Боже, да он одним только голосом в ступор меня вводит. Представляю, сколько девушек услышав его, начинали сбрасывать с себя одежду' — приложив руки к вырезу халата, я сжала ткань и чётко, с расстановкой произнесла:
— Не дадим. Не по адресу обратился. И перестань, пожалуйста, говорить таким тоном. Со мной этот номер не пройдёт.
'А сейчас он укажет мне на дверь и скажет, что если ничего не будет то и делать мне здесь нечего' — гордо вскинув голову, я приготовилась услышать в свой адрес самые нелицеприятные слова, а внутри всё сжалось.
Но вместо этого Дамис улыбнулся и сказал:
— Значит, будем просто друзьями?
— Друзьями, — как эхо, повторила я, недоверчиво глядя на него.
— Тогда бельё откладываем в сторону, и примеряем одежду, — подойдя к кровати, он отложил пакет с бельём в сторону и взял другой. — Посмотрим, что Майя ещё купила.
Вытащив светло-голубой сарафан, он протянул его мне и весело кивнул на гардеробную. 'Хм, как-то он слишком быстро со мной согласился. Одно из двух — или он что-то другой задумал, и всё равно постарается соблазнить меня, или я не настолько сильно его интересовала, что он решил не тратить на меня своё время' — одевая сарафан, думала я. 'Скорее второе. Я же обыкновенная серая мышь, а ему стоит только щёлкнуть пальцами и любая красавица согласится на всё, чтобы привлечь его внимание' — рассеяно посмотрев на себя в зеркало, я попрыгала назад в комнату на одной ноге, чтобы не портить внешний вид костылями.
— Тебе идёт! — Дамис оценивающе посмотрел на меня, когда я предстала перед ним, а потом улыбнулся. — И бельё тебе тоже идёт. Правда, оно не совсем подходит под сарафан, но если ты хочешь кого-то сразить наповал, то можно ходить и так, — и весело подмигнул мне.
Я непонимающе посмотрела на него, а потом на себя и увидела, что алый бюстгальтер очень сильно просвечивается через светлую ткань.
— Знаешь, тебе повезло, что я без костылей, иначе один из них сейчас бы полетел в твою сторону, — пробурчала я и, развернувшись, попрыгала в гардеробную.
— Ооо! А сзади-то как всё аппетитно выглядит! — донеслось мне в след, и я почувствовала, что снова краснею.
Не успела я закрыть двери, как в неё постучались, а потом просунулась рука и на пол поставили пакет с бельём, а сверху положили другой сарафан.
— Спасибо, — улыбнувшись, ответила я.
— Всегда пожалуйста! Что не сделаешь ради друга! — раздался весёлый голос из-за двери.
До самого вечера я меряла вещи и мы так насмеялись с Дамисом, поддевая друг друга, что у меня начал болеть живот.
Примеряя последние брюки-капри с лёгким свитерком, я в очередной раз порадовалась, что попала под машину Дамиса. 'Он такой милый. Сейчас, когда мы определили, что можем быть только друзьями с ним и общаться стало легче. Он оказывается такой весёлый и добрый! Чтобы сейчас было со мной, если бы я его не встретила?' — подумав это, я нахмурилась, но тут же выбросила эти мысли из головы.
— Это наконец-то последние вещи, — выпрыгивая из гардеробной, произнесла я.
— Тебе идёт абсолютно всё! — сказал он, осматривая меня.
— Просто у Майи хороший вкус, — ответила я, садясь на кровать и глядя на кипу новой одежды. — Она ведь модель, наверное, и поэтому сразу определила, что мне пойдёт, а что нет.
— Майя обыкновенный бухгалтер, — с улыбкой ответил Дамис. — Но вкус у неё действительно есть.
Я удивлённо посмотрела на него. 'Бухгалтер? Да с её внешними данными грех сидеть в душном офисе. Ей бы по подиуму ходить'. Мне захотелось побольше узнать о его семье, и я спросила:
— А она давно замужем? Вообще, расскажи мне о своей семье.
— Расскажу, но при одном условии — ты согласишься поехать со мной в одно в место, — и лукаво посмотрел на меня.
— Куда именно? — я тут же прищурилась.
— Увидишь, и обещаю, что тебе понравится. Тебе даже переодеваться не надо.
— Хорошо, поехали, — посмотрев в окно, мне действительно захотелось вырваться из квартиры, и я улыбнулась.
Через двадцать минут мы уже вышли из дома и сев в машину Дамис сказал:
— Правда, сначала заедем в одно место, но это быстро.
Машина сорвалась с места, и я весело запищала, когда меня вжало в сиденье, а он улыбнулся и ещё больше прибавил газу.
'Странная всё-таки жизнь штука. У меня нет работы, за какие деньги доехать до Питера непонятно, и неизвестно как там протянуть месяц до первой стипендии, в ноге трещина, а я чувствую себя счастливой, как никогда. Ладно, как говорила Скарлетт О`Хара — подумаю об этом завтра' — решила я, и сама себе удивилась. Жизнь приучила меня думать о будущем и я, никогда не надеясь на 'авось', а наоборот всегда ставила себе чёткие планы и, придерживаясь их, шла вперёд. Но сегодня мне хотелось вести себя бесшабашно и весело, не думая о будущем. 'В конце концов, потом, когда мы расстанемся с Дамисом, и жизнь снова станет тяжёлой и беспросветной, я смогу с уверенностью сказать, что всё же была счастлива!' — сказала я себе и постаралась выбросить все мысли из головы, чтобы просто наслаждаться моментом.
Когда мы подъехали к гипермаркету и Дамис заглушил двигатель, я удивлённо посмотрела на него, а он, открыв дверь и подмигнув мне, улыбнулся.
— Если ты собрался мне ещё что-то покупать, то я тебе сразу скажу — хватит! Я больше ничего не приму!
— Ну что ты за вредная девчонка, — чуть ли не вытаскивая меня из машины, весело сказал он. — Это будет не только для тебя, но и для меня.
— Тогда ладно, — снисходительно согласилась я и поковыляла рядом с ним к входу.
В магазине он сразу принялся изучать расположение рядов с товарами на схеме, а потом, взяв тележку, уверенным шагом направился в торговый зал. Едва успевая за ним, я заметила, как многие девушки бросают на него заинтересованные взгляды, и почувствовала укол ревности, но душу согревало то, что Дамис совсем не обращал на них внимания. 'Пяльтесь — пяльтесь, красотки, но этот вечер он посвятит мне, а не вам' — самодовольно подумала я, и мне захотелось всем им показать язык.
Остановившись возле пледов, он быстро пробежал глазами по полкам и, взяв одну из упаковок, посмотрел на этикетку, но тут же, поморщившись, положил его на место и взял другой плед.
— То, что надо, — положив его в тележку, он подмигнул мне, и мы пошли дальше.
Следующий отдел, в который мы зашли, был отдел посуды, и я удивлённо посмотрела на него, когда он взял с полки набор красивых бокалов, но когда мы прошли в винный отдел и он указал консультанту на дорогую бутылку шампанского, я насторожилась. 'Плед, бокалы, шампанское. Для джентельменского набора не хватает конфет или фруктов. Он что, всё же решил не отступать?'. Но тут же одёрнула себя. 'А что друзья не могут выпить шампанское и поболтать? Что-то я становлюсь излишне подозрительной. В конце концов, у меня есть костыли и если он начнёт распускать руки, я быстро смогу вбить ему в голову, что мы друзья' — с улыбкой подумала.
Оказавшись в отделе кондитерских изделий, Дамис растерянно посмотрел на полки, а потом