узнать за то время их отсутствия, а я замерла, глядя на спускающуюся по лестницу женщину, и идущего за ней мужчину. Женщина выглядела лет на двадцать девять — тридцать, и даже если бы я не знала, что это родная сестра Геры, то тут же догадалась бы о родстве, увидев её, потому что, как и он, она была темноволосая, с карими глазами и такими красивыми чертами лица, как у него. А вот мужчина выглядел чуть старше женщины, и у него были светлые волосы и серые глаза. 'Дамис внешностью в мать, а ростом и статью в отца' — тут же подумала я.
— Мама, папа, знакомьтесь это моя Ванда! — с гордостью произнёс он, а потом посмотрел на меня. — Ванда, это моя мама Гликерия, а это мой отец Аларих, — и указал на своих родителей.
— О-очень приятно, — запнувшись, сказала я и робко посмотрела на них.
— А нам как приятно! — весело пропела женщина. — Наконец-то хоть кто-то прибрал моего беспутного сына к своим рукам! Правда я никогда бы не подумала, что это удастся человеку, но это уже мелочь, — подойдя, она с мягкой улыбкой посмотрела на меня и ласково сказала: — Здравствуй, Ванда, и называй меня Кэрри.
— Хорошо, — тихо ответила я, еще сильнее цепляясь за руку Дамиса.
— Так, так, так, — произнёс мужчина. — Так вот значит, кто очаровал нашего сына. Хм, а глаза то какие! Теперь ясно, откуда такие способности, — я несмело посмотрела на него, и он улыбнулся. — Ну, чего все застыли? Пошли в гостиную.
Идя за Дамисом, я пыталась прийти в себя. 'Вроде всё нормально и они действительно не против выбора своего сына'.
В гостиной не успели мы все рассесться, как откуда-то сверху донёсся звон битого стекла, и мать Дамиса тяжело вздохнула.
— Опять! Пойду, заберу Каядэ, пока она не свела с ума Фебу, — поднявшись, она исчезла из комнаты.
— Итак, Ванда, — Аларих проводил взглядом свою жену и с улыбкой посмотрел на меня. — Дамис всё рассказал о тебе и сказал, что только недавно обратил. Как тебе твои новые возможности?
— Очень необычно и захватывающе, — я улыбнулась ему. — Сначала, правда было непривычно двигаться так быстро, и всё вокруг отвлекало, но сейчас уже свыкаюсь.
— Ванда у нас быстро всему учиться, — добавил Гера. — Она девушка способная.
— Ха, я уже видел, на что она способна! — Аларих громко рассмеялся и подмигнул мне. — Никогда бы не подумал, что ты у нас такой эстет. Ты случаем не собираешься увлечься искусством икебаны теперь?
— Уже проболтался, да? — Гера посмотрел на Дамиса и шутливо пригрозил ему пальцем. А потом посмотрел на Алариха. — Икебаной обязательно займусь, но только вместе с тобой, дорогой Ал. Хочешь, можем сделать это прямо сейчас. Правда, Ванда?
От ответа меня избавило появление Кэрри, с прелестной маленькой девочкой на руках, и я улыбнулась, разглядывая кроху. Если Дамис был внешностью в мать, то Каядэ была копией отца, и я не могла оторвать от неё взгляда, хотя уже не раз видела её фотографии.
— Меткой бросок и стекла нет? — деловито спросил Аларих.
— Именно так. Феба отвлеклась на секунду и всё, — Кэрри вздохнула и села на диван рядом со своим мужем.
Малышка тем временем с улыбкой принялась всех разглядывать, а увидев меня, замерла на секунду, а потом протянула ко мне свои ручки.
— Ещё одна жертва чар Ванда. Когда-то и Лари с Реем сразу признали в ней свою, а вот теперь и Каядэ, — произнёс Дамис, глядя на родителей, а потом повернулся ко мне. — Хочешь подержать её на руках?
— А можно? — я с надеждой посмотрела на него, желая хоть пару секунд понянчить эту куколку.
— Конечно можно, — Кэрри поднялась и, подойдя, передала её мне.
Первые секунду, малышка с удивлением смотрела на меня, а потом залилась смехом, который колокольчиком разнёсся по комнате.
— Ты просто прелесть! — произнесла я и прижала её к себе.
И как только это сделала, почувствовала её губки на своей шее. Было настолько щекотно, что я рассмеялась и снова посмотрела на неё, а она ещё более удивлённо на меня, а потом на Дамиса.
— Ах ты, проказница, — весело сказал он, глядя на сестричку. — Зубки ещё не выросли, а уже пытаешься кусаться? Что, от одежды Ванды ещё пахнет человеком и у тебя разыгрался аппетит?
— Ничего страшного, — сказала я и улыбнулась малышке. — Это совсем не больно.
— Аппетит говорите? Тогда надо пользоваться моментом и бежать её кормить, — Кэрри забрала у меня кроху и поцеловав её в носик, вышла из комнаты.
— Кстати, Аскольд уже вылетел и через два часа надо выезжать в аэропорт, чтобы его встретить, — произнёс Аларих, глядя на Геру. — Думаю нам необходимо обсудить некоторые детали того, как лучше представить ему Ванду.
— Я уже думал над этим, — серьёзно ответил Гера. — Предлагаю вот что, в аэропорт мы едем вчетвером — ты, я, Кэрри и Каядэ. Но Кэрри с Каядэ остаются ждать нас в машине, а мы встречаем Аскольда и прямо там говорим ему про Ванду. В аэропорту он кричать не будет, а в машине его недовольство сгладит Каядэ. Таким образом, пока мы будет ехать домой, он хоть чуть-чуть свыкнется с мыслью о Ванде, да радость от встречи с внучкой настроит его на более миролюбивый лад.
— Аскольд и миролюбивый лад? — скептично хмыкнул отец Дамиса. — Думаешь получиться в бочку дёгтя добавить ложку мёда?
— Надеюсь…
Договорить Гера не успел, потому что и у него, и у Алариха практически одновременно зазвонили телефоны. Достав их, они оба извинились и вышли из комнаты, а я тяжело вздохнула.
— Мне так жаль, что я приношу такие неприятности…
— Прекрати немедленно, — весело оборвал меня Дамис. — Ну, покричит немного Аскольд, и что? Тебе-то какое дело? Он пробудет здесь неделю, а потом назад уедет в Россию. Мы-то останемся здесь и всё равно будем вместе.
— Ванда, не переживай насчёт Аскольда, — добавила Майя. — Он с виду только грозный, а на самом деле глубоко внутри добрый и смириться с тем, что ты была человеком, когда поймёт, что вы с Дамисом друг друга любите. А потом ещё и весь Совет заставит принять тебя, вот увидишь. Ты главное не показывай вида, что боишься его, когда он разойдётся тут, потому что вот этого он действительно не любит. Я даже думаю, что таким образом он проверяет на стойкость и мужество, и тех, кто проходит такие проверки, он уважает.
— Он и тебя так проверял? — тихо спросила я.
— Ещё как проверял! Но я умудрилась быстро родить наших шалопаев, а потом ещё и способности проявить во благо клана и он сдался.
— Я постараюсь не трусить, — улыбнувшись, сказала я.
— Не бойся деда. Мы на твоей стороне и поможем тебе! — пообещали Рей, сидящий на диване рядом со своей матерью.
— Ага! — поддакнула Лари. — А если он будет на тебя злиться, мы к нему в гости ходить не будет. Пусть один тогда скучает!
— Я буду вам признательна за помощь, — весело ответила я и подмигнула им.
В этот момент в комнату вернулся Гера и, обведя нас всех взглядом, с шумом выдохнул.
— Милый, что-то случилось? — Майя поднялась и с любопытством посмотрела на него.
— Случилось! Мы недооценили этого змеёныша Хотона. Мне только что звонил Евсей, и сказал, что Суон обзванивает всех Лордов требуя созвать Совет. Знаешь, что он наплёл Иргизу, Австралийскому Лорду? Что якобы Аскольд собирался устроить заварушку во Вьетнаме и убить его, а потом и его сына, чтобы захватить территорию! И только чудом его сын раскрыл заговор и уничтожил тех, кто должен был напасть.
— Но ведь это план Хотона! — изумлённо произнёс Дамис. — Всё ясно! Вот ублюдок! Испугавшись, что мы можем рассказать всё его отцу, он решил играть на опережение! И свой план представил, как план Аскольда.