(Прим. А. И. Герцена.)

365

двойник (лат.).

366

мошенничество (фр.).

367

под явным надзором (фр.).

368

хунты, союза (от исп. junta).

369

законом об иностранцах (англ.).

370

исповедания веры (фр.).

371

непрерывно заседающий (фр.).

372

ужасающая пустота (лат.).

373

на свой риск (нем.).

374

«Господин граф»… «Господин консул» (фр.).

375

Здесь: по губам (от фр. oral).

376

приглушенный (фр.).

377

Время от времени (нем.).

378

мечтательства (нем.).

379

в конечном счете (фр.).

380

находчив (фр.).

381

«Дон-Жуан»… «Свадьба Фигаро» (ит.).

382

«Здесь человек счастлив» (ит.).

383

в церкви св. Павла (нем.).

384

охвостье парламента (нем.).

385

моллюскам (ит.).

386

богом (ит.).

387

страстным влечением (фр.).

388

«уроженцем Шателя, близ Мора» (фр.).

389

общественной безопасности (ит.).

390

злопамятство (фр.).

391

«Сим разрешается г. А. Г. возвратиться в Ниццу и оставаться там, сколько времени он найдет нужным. За министра С. Мартино. 12 июля 1851» (ит.).

392

попросту (лат.).

393

Дорогой согражданин (нем.).

394

Новому гражданину ура!.. Да здравствует новый гражданин!.. (нем.)

395

Не могу не прибавить, что именно этот лист мне пришлось поправлять в Фрибурге и в том же Zoringer Hofe. И хозяин все тот же, с видом действительного хозяина, и столовая, где я сидел с Сазоновым в 1851 году, – та же, и комната, в которой через год я писал свое завещание, делая исполнителем его Карла Фогта, и этот лист, напомнивший столько подробностей… Пятнадцать лет! Невольно, безотчетно берет страх… 14 октября 1866. (Прим. А. И. Герцена.)

396

Здесь: принуждение (фр.).

397

Сколько с меня всего? (фр.)

398

спорщик (от лот. contraversia).

399

«Разрушу и воздвигну» (лат.).

400

Великая армия демократии! (фр.)

401

ужасающей песни (лат.).

402

В новом сочинении Стюарта Милля «On Liberty» [O свободе (англ.)] он приводит превосходное выражение об этих раз навсегда решенных истинах: «The deap slumber of a decided opinion» [глубокий сон бесспорного мнения (англ.)]. (Прим. А. И. Герцена.)

403

водяные часы (греч.).

404

«Общественный договор» (фр.).

405

«Histoire de la Revolution francaise» [ «История французской революции» (фр.)]. (Прим. А. И. Герцена.)

406

Ботаническому саду (фр.).

407

негласным пайщиком (фр.).

408

Плата, богато вознаграждающая (нем.).

409

Я тогда печатал «Vom andern Ufer». (Прим. А. И. Герцена.)

Вы читаете Былое и думы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату