Национальный французский праздник — день взятия Бастилии. — Прим. перев.
11
Мэтр Гупиль (Лис) — герой средневековых французских народных сказок — фаблио, олицетворение хитрости и лукавства. — Прим. перев.
12
Горбуша. — Прим. ред.
13
Неркой. — Прим. ред.
14
В Тихоокеанском бассейне обитают и виды рода Salmo, в частности камчатская семга Salmo penshinensis, и стальноголовый лосось Salmo gairdneri (на американском побережье). — Прим. ред.
15
Хум, кохо, чинук — американские названия индейского происхождения. — Прим. ред.
16
Нет, это он (приписка Патриса).
17
В речках этого района чаще форелей (род Salmo) встречаются похожие на них гольцы (род Salvelinus). Кроме того, для красного лосося — нерки характерно наличие карликовых самцов, никогда не покидающих пресные водоемы и сходных с форелями размерами и окраской. — Прим. ред.
18
Советские ихтиологи, используя английские термины „парр“ и „смолт“, в то же время широко применяют их русские эквиваленты — пестрятки и серебрянки. Скатывающихся в море серебрянок называют еще покатниками. Возраст покатников не так жестко предопределен, как об этом пишут авторы. Например, молодь красного лосося — нерки может задерживаться в пресной воде до 2–3 лет, а атлантического лосося — от 1 до 5 лет. — Прим. ред.
19
Горбуша проводит в море около 18 месяцев. — Прим. ред.
20
А также и пинеальной железой. — Прим. авт.
21
Околосуточным. — Прим. ред.
22
В северных районах распространения лососей речная вода теплее морской. Так, температура воды Белого моря зимой всегда отрицательная: около —1,5 °C. Речная вода, естественно, остается жидкой при температуре от 0 °C и выше. — Прим. ред.
23
В СССР с 1948 года действует составленная Л. С. Лавровым инструкция „Отлов, транспортировка и выпуск речных бобров“, которая предусматривает перевозку животных в июле — августе, «так как бобры должны успеть освоиться с новыми условиями, „обжить“ новые места, а также подготовить себе убежища и заготовить на зиму корм». — Прим. ред.
24
Имеется в виду трагическая история, происшедшая в 1816 году с экипажем и пассажирами французского судна „Медуза“. Это судно, направлявшееся из Франции в Сенегал, село на мель. Часть людей