союзником, предложил помочь, а потом с их же помощью сделал свои черные дела. Как знать, на что он еще способен?
В ее приданом было несколько книг, и она засадила отца Сиония читать им, надеясь в мудрости святых учителей обрести твердость духа. Особенно утешали Елисаву наставления греческого философа и учителя Иоанна Константинопольского: «Кротость есть признак великой силы: чтобы быть кротким, для этого нужно иметь благородную, мужественную и весьма высокую душу. Неужели ты думаешь, что мало нужно силы душевной, чтобы получать оскорбления и не возмущаться? Если ты победишь гнев, то, без сомнения, преодолеешь и страх; гнев же ты победишь, если будешь кроток, а если преодолеешь страх, то проявишь мужество…»
В последнее время, как считала Елисава, на ее долю выпало столько оскорблений и обид, что она могла взрастить в своей душе мужество, равное Давидову. И кротость была особенно удобна в качестве орудия для этого труда, поскольку никакого другого в ее распоряжении не имелось. И уже скоро она вздыхала, слушая мудрые речения: «Что такое дела человеческие? Пепел и пыль, прах пред лицом ветра, дым и тень, лист и цвет, уносимые ветром, сон, мечта и баснь, пустое колебание воздуха, легко возбуждаемое, перо возметаемое, течение непостоянное и все, что только может быть еще ничтожнее этого. Посему будем стремиться к горней славе, дабы достигнуть ее…»
Примерно на пятый день к ней попросился гость — Ивар сын Хакона. Елисава обрадовалась: она и раньше спрашивала о норвежских послах, и ей отвечали, что с ними все в порядке и они будут отпущены одновременно с ней, но после заключения мира с киевским князем. Елисава не так чтобы беспокоилась за них: послы Магнуса для Всеслава никакой опасности не представляли, а потому он ничего против них не имел. Сидя в запертом городе, норвежцы никаких новостей узнать, не могли, и все же Елисава была рада повидаться со своими последними союзниками.
Однако она напрасно думала, будто они не сообщат ей ничего нового. У Ивара оказались новости, да какие!
— Что тебе сказал Висислейв? — начал Ивар, поздоровавшись. — Что он тебе обещал насчет будущего?
— Он сказал, что затеял переговоры с моим отцом и отпустит меня… нас, когда мой отец признает за ним этот город, — ответила Елисава, мигом заподозрив, что все не так просто и что Всеслав и здесь ее обманул.
— Куда он нас отпустит?
— Сказал, что отправит меня с моими людьми и вас, норвежцев, к морю по Дуне, если Харальд еще будет в Ладоге и ехать туда будет небезопасно.
— Ха! — выразительно произнес Ивар, всем своим видом подтверждая догадки княжны. — Люди из его норманнской дружины рассказали мне совсем другое. Мы вчера пили с Ториром, и он, в конце концов, не сдержался. Сказал, что если я такой хороший человек, то мне следует знать… Короче, Эллисив. Висислейв собирается заключить мир с твоим отцом… Вернее так. Он послал гонца не только в Кёнугард. Он послал гонцов еще и в Альдейгью. И даже гораздо раньше. Как только он узнал от вас, что Харальд захватил Альдейгью, он немедленно послал к нему гонцов. Они заключили союз. Висислейв предложил Харальду оставаться в Альдейгье и отвлекать на себя силы твоих братьев, особенно Вальдамара, а в обмен на эту помощь Висислейв пообещал, что после заключения мира с твоим отцом передаст тебя и твое приданое Харальду.
— Не может быть! — Елисава в изумлении подалась вперед. Даже после всего случившегося она не ждала от Всеслава еще и этого обмана. — Передать меня Харальду… Но как же… Как он это сделает, если заключит мир с моим отцом?
— После заключения мира Харальд уйдет из Альдейгьи, не дожидаясь, пока твой отец придет выдворять его оттуда. Он уйдет в Карьяльские заливы, а тебя Висислейв отправит по Дуне до моря, где тебя и будет поджидать Харальд. Просто и красиво. Я сам был бы в восторге от этого замысла, если бы он не грозил нам с тобой такими бедами.
— Не может быть! — повторила Елисава, в изнеможении откинувшись к стене.
Коварство Всеслава и опасность, грозящая ей самой, превысили все мыслимые пределы. После всего этого еще попасть в руки Харальда! Чтобы он одержал победу, получил ее, Елисаву, обманом! После того, что он натворил в Киеве… пытался ее обольстить… захватил Ладогу и нанес столько оскорблений ей, ее матери, отцу, всему роду! И чтобы после всего этого он получил невесту, предназначенную для другого, к тому же его близкого родича, племянника! Это превышает… Елисава подняла глаза к потолку, пытаясь найти сравнение, но потолок в горнице был слишком низким, чтобы подобное бесстыдство, коварство и наглость могли под ним поместиться.
— Этого не будет! — в негодовании воскликнула она. — Я не роба, чтобы меня передавали кому пожелают!
— Но что ты можешь сделать? — Ивар в упор посмотрел на нее.
— Я… Я не знаю, что я сделаю, но я не позволю!
— Если ты готова спокойно выслушать меня, я скажу тебе, как нужно поступить.
— Ты?
— Надеюсь, мы смотрим на это дело одинаково… Если ты не желаешь отдать свою руку Харальду и хочешь все-таки попасть к Магнусу конунгу, которому дала обещание…
— Да, да! — в нетерпении воскликнула Елисава. — Я не собираюсь даже видеться с этим бесстыжим бродягой! Я намерена попасть к Магнусу конунгу, которому обещала свою руку и на брак с которым меня благословили родители!
— Тогда слушай. У нас есть только один выход. И этот выход — смерть Харальда.
— Неплохо, если бы его мары взяли! Но едва ли они сделают это именно сейчас!
— Мы найдем другого, кто это сделает.
— Так ты предлагаешь… — Елисава сообразила, наконец, о чем толкует Ивар, и слегка переменилась в лице. — Убийство?
— Это наш единственный выход. Мы с тобой, если смотреть правде в глаза, сейчас находимся в полной власти Висислейва. Твой отец, конечно, попытается освободить тебя, но ведь Висислейв может, не дожидаясь его, увезти тебя, спрятать. У меня всего двадцать человек, а у него несколько сотен. Вчера подошли еще почти две сотни его людей, и Торир говорит, что скоро будет еще больше. Его отец Бурис… Брасислейв конунг при смерти, и все их люди слушаются Висислейва. Мы ничего не можем сделать, ибо мы в его власти, а он — союзник Харальда. Наше спасение только в том, чтобы разрушить его союз с Харальдом.
— Но как этого достичь?
— Надо предложить ему более выгодную сделку, а заодно доказать, что союз с Харальдом на нынешних условиях для него вовсе не так выгоден, как он сейчас думает.
— Я не понимаю, — устало вздохнув, призналась Елисава. — Объясни.
— Висислейв воюет с Ярислейвом, твоим отцом, за города и земли. Ему нужны сильные союзники, с одной стороны, и не нужно, чтобы сильных союзников имел твой отец, — это с другой стороны. Ему выгодна ссора между Ярислейвом и Харальдом, и он ею уже воспользовался с большой выгодой для себя. Но если ты будешь передана Харальду, то Харальд все же станет родичем Ярислейва. Благодаря браку с тобой Харальд рано или поздно добьется его прощения и они станут союзниками. Но это невыгодно Висислейву, и нужно, чтобы он это понял.
— Да, пожалуй, — согласилась Елисава. — Только я… Я не стану женой Харальда, даже если…
— Оставь! — Ивар махнул рукой. — В тебе говорит упрямство, Эллисив. Но когда ты попадешь к Харальду и разделишь с ним ложе, тебе ничего не останется, кроме как согласиться на свадьбу. Ты ведь не захочешь возвращаться к отцу опозоренной, и едва ли для тебя потом найдется другой подходящий жених. Уж Харальд позаботится о том, чтобы саги о его подвигах разлетелись по всему свету! Неужели ты хочешь стать монахиней?
— Он… Я… — Елисава не желала признавать, что эти предсказания весьма похожи на правду, но разумных возражений не находила. Рассказ о том, как императрица Зоэ домогалась Харальда, а гречанка Мария стала его пленницей, уже известен всему Киеву, так неужели о своей «победе» над ней, Елисавой, Харальд промолчит?