— Где бы он его нанял? К тому же, вертолет далеко слышно. Мы бы быстро его обнаружили, — отверг это предположение Пит.
— Эврика! — воскликнул Юп. — Мы же можем позвонить ему домой! И как я раньше до этого не додумался? Мы позвоним ему в Роки-Бич и, если он дома, выкинем эту историю из головы, вот и все!
Ты что, знаешь его телефон? — спросил Боб.
— Откуда? Но если только его номер не засекречен, его дадут по адресу в справочной службе. — И Юп бросился к телефону. Через несколько минут он набирал номер Снэйбела.
— Представляю, как он озвереет, если спит и ты его сейчас разбудишь, — сонным голосом протянул Боб.
— В Роки-Бич сейчас на час раньше, мы в другом часовом поясе, — невозмутимо сказал Юн.
Наконец после трех звонков послышался щелчок. Юп с напряжением ждал, но через несколько секунд раздался еще один щелчок и послышался голос автоответчика: «Извините, говорит Эдгар Снэйбел. Я не могу вам ответить лично. Оставьте, пожалуйста, информацию, и я перезвоню, когда освобожусь. Подо- ждите сигнала и продиктуйте, пожалуйста, информацию. Спасибо».
— Черт, у него автоответчик, — Юп в сердцах бросил трубку.
— Мы остались с носом, — сказал Пит.
— Ладно, перезвоним утром. Может быть, он ответит сам.
Но когда в восемь утра Юп повторил попытку, опять сработал автоответчик. Три Сыщика в подавленном настроении сели в «бьюик» и продолжили путешествие.
День был приятный, светило солнышко, хотя в вышине проплывали белые перышки облаков. «Бьюик» накручивал милю за милей мимо богатейших пастбищ Вайоминга. Но настроение не улучшалось. Наконец, когда они подъезжали к Рапид-Сити в Южной Дакоте, мистер Пек не выдержал и заявил, что не позволит этому проклятому Снэйбелу испортить им каникулы.
— Мы должны провести время как можно лучше, а не думать об этом негодяе. Мы не будем отступать от своей программы и осмотрим все, что наметили, — решил он.
Ребята согласились с ним, и в Рапид-Сити, за ленчем, настроение благодаря усилиям мистера Пека поднялось настолько, что то и дело за столом раздавался дружный смех. Затем они заключили шутливое пари: кто оглянется назад до самой горы Рашмор, тот будет проигравшим. Юп, правда, заметил несколько раз, что мистер Пек посматривает в зеркало заднего вида чаще, чем того требовала простая безопасность, но смолчал.
Дорога до обзорной площадки петляла несколько миль, поднимаясь все выше и выше, и наконец привела к огромной автостоянке. Они вышли из машины и пошли пешком наверх, к тому месту, где флаги пятидесяти: штатов гордо реяли на ветру. У них просто захватило дух от того, что они увидели! На одном из склонов под ними стояли гигантские скульптурные портреты четырех великих президентов Америки, выселенные из громадных каменных глыб.
— Вот это да! — вырвалось у Пита.
Юпитер заглянул в путеводитель и прочел: «Колоссальные каменные портреты президентов Вашингтона, Джеферсона, Линкольна и Теодора Рузвельта были выполнены под руководством Джатсона Борглума. Высота каждой скульптуры шестьдесят футов».
— Наверное, когда этот Борглум был маленький, мама долго внушала ему, что его ждут большие дела. И тогда она сможет им гордиться, — рассмеялся Пит.
— Ах, как остроумно! — раздался вдруг голос у них за спиной.
Они обернулись.
— Это все ваши внуки? — спросила толстуха в слишком тесных джинсах у мистера Пека.
— Один из них, — вежливо ответил он.
— Дети — такая прелесть! У них такое оригинальное мышление, просто неповторимое!
Мистер Пек изучающе посмотрел на ребят, будто стараясь разглядеть признаки оригинального и неповторимого мышления.
Пит и Боб покраснели. Юпитер, который ненавидел, когда его считали ребенком, смерил незнакомку презрительным взглядом. На вид ей было уже давно за полвека, но легкомысленная розовая кофточка с кричащими малиновыми цветами на кокетке, огромные красные серьги, густо накрашенные малиновые губы и такие же длинные ногти, напоминающие когти вампиров в фильмах ужасов, отнюдь не создавали впечатления мудрой безмятежной старости. Она призывно улыбалась и маленькими шажками наступала на мистера Пека, готовясь к захвату.
— Самое большое несчастье в моей жизни, это то, что милосердный Господь не дал мне деток. Все мои друзья наперебой утверждают, что я создана для материнства, — залепетала она. — «Бесси, лапочка, ты была бы лучшей матерью на свете!» Клянусь, я это слышу до сих пор! И я стала матерью для всех деток, которые когда-либо появлялись у моих друзей! Я обожаю малюток!
Мистер Пек и оглянуться не успел, как незнакомка, приблизившись к нему, вцепилась в рукав его рубашки. Пит посмотрел на часы и кашлянул:
— Дед, не пора ли нам двигаться? Боюсь, что бабушка поставит на уши весь мотель, если мы задержимся. Ты же знаешь свою жену! Она всегда волнуется даже из-за минутного опоздания!
Этот обман имел поразительный эффект. Мертвая хватка ослабла, слащавая улыбка сменилась хищным выражением лица. Такого Юн еще никогда не видел. Она откатилась от мистера Пека.
— Дорогуша моя, — шипела она, — не смею тебя задерживать. Была счастлива встретиться с тобой.
— Взаимно, милочка, — галантно ответил мистер Пек, страшно довольный неожиданной свободе. Он улыбнулся, но на всякий случай прибавил шагу и поспешил к машине. Три Сыщика дружно сомкнулись за его спиной, прикрывая отступление.
— Дед! Ты имел бешеный успех! — не удержался Пит, когда они уже сидели в безопасности у себя в «бьюике». — Еще немного, и эта милая леди просто проглотила бы тебя!
Мистер Пек ухмыльнулся.
— Есть еще порох в пороховницах, — небрежно бросил он в ответ и, заводя машину, засвистел что-то игривое.
Они спустились с горы и нашли дорогу, которая вела к Кастеровскому национальному заповеднику- парку.
— Там самые большие стада бизонов в мире! — объявил Юп. — Я видел бизонов только в зоопарке. Неужели здесь они бродят свободно? Мы увидим их близко?
— Да, в этом уголке земли все сохранилось в первозданном виде. Когда-то так было повсюду, — ответил мистер Пек. — Юпитер, признавайся, ты готовился к поездке по путеводителю? Или ты сейчас по ночам выучиваешь наизусть нужные страницы?
— Ну, для Юпа это не составляет никакого труда. Ему достаточно что-нибудь прочесть один раз, и он помнит это всю жизнь, — сказал Боб.
— Счастливчик! Хотел бы я иметь такую память, а то иногда мне приходится заглядывать в права, чтобы вспомнить, как меня зовут!
— Это потому что твоя голова слишком занята слежкой за нами, как бы не упустить что-нибудь оригинальное и неповторимое для своих изобретений. Ловишь наши мысли и идеи, ведь дети — такая прелесть! — копируя голос милочки Бесси, пошутил Пит.
— Верно, но что-то вы не торопитесь поделиться своими идеями. Лучше поторопитесь, а не то я высажу вас и придется топать пешком, — не остался в долгу развеселившийся мистер Пек.
Они спустились с последнего холма и подъехали к воротам парка.
— Здравствуйте, я ваша тетя! — сказал вдруг мистер Пек.
Не успела машина остановиться, как из кустов на стоянку высыпало стадо диких ослов и окружило «бьюик». Копыта их весело стучали по асфальту, а глупые морды тыкались в стекло.
— По-моему, они рассчитывают, что мы покормим их кукурузными хлопьями, — заметил Пит. — Совсем как в старые первозданные времена!
— Ужасно! — заворчал его дед. — Надеюсь, бизоны не дошли еще до такой жизни. Неужели они все привыкли тут попрошайничать?
Но бизоны остались бизонами. Громадное стадо паслось неподалеку от ворот парка, совершенно не