Съемочная группа остановилась перед Рене, и Нэнси развернула какую-то бумагу:

— Вы написали в анкете ложные сведения.

— Я… нет! — Лицо девушки залилось краской.

— Разве у вас есть ныне живущие бабушка и дедушка?

— Нет, но… — Рене нервно дернула головой.

— А вы знаете, что Департамент полиции Лауфорда имеет все основания арестовать вас? — встрял Джеймс Кент, который явно не собирался уступать Нэнси роль разоблачителя. — Арестовать за управление незарегистрированной машиной, за использование просроченных водительских прав, за то, что вы, разбив автомобиль, скрылись с места происшествия. Это не считая… — он пролистал свое досье, — неоплаченных штрафов в несколько сотен долларов за неправильную парковку и превышение скорости. Ваши комментарии? — Он сунул микрофон под подбородок Рене.

По выражению лица Рене стало понятно, что она прекрасно представляет, какой шум теперь поднимут все местные средства массовой информации вокруг ее имени. Она столкнула камеру с плеча оператора, медленно прошла в спальню, взяла свой чемодан и направилась к дверям. Спешить было некуда — снаружи ее поджидали два полицейских из Лауфорда. Они отобрали у Рене вещи и на глазах многочисленной толпы зевак сопроводили к выходу из торгового центра.

Джеймс Кент повернулся к оператору. Его лицо сияло, как будто он только что выиграл миллион.

— Дадим материал в пятичасовых новостях. Публика проглотит это с наслаждением.

— Не превращайте наш торговый центр в балаган, черт возьми, — раздраженно сказала Нэнси. — Мы не собираемся устраивать криминальное шоу, мы хотим объективного освещения состязания.

— О, конечно, конечно, я стремлюсь именно к объективности.

Репортер опять поднял микрофон и, глядя в камеру, сказал:

— Мы снова с вами, дорогие телезрители. Подходит к концу шестой день изматывающего состязания «Последний оставшийся», проводимого торговым центром Мерси Хай Молл. После стремительного ухода Рене Анжело число участников сократилось до семи. Семь человек, подвергшие себя добровольному заточению в надежде на приз стоимостью восемьдесят пять тысяч долларов. Какой же стратегии собирается придерживаться каждый из них? — Он сунул микрофон под нос Милли, прежде чем та успела запротестовать.

— У меня нет никакой стратегии. Я вообще не очень хорошо понимаю, что это такое. Мне просто нравится находиться здесь в компании таких милых людей, — прощебетала она, и Марк с трудом удержался от смеха.

В ту же секунду Джеймс Кент очутился рядом с ним.

— Здравствуйте, мистер Доул, рад приветствовать вас снова. Расскажете о своей стратегии?

— Моя стратегия — время. Я слышал, оно решает все проблемы.

Репортер скривился, он явно ожидал большего.

— Находясь постоянно в замкнутом пространстве с такой красивой женщиной, — Джеймс решил зайти с другой стороны и кивнул в сторону Клер, — не боитесь ли вы поддаться искушению и…

— Вы делаете передачу о состязании или о проблеме взаимоотношения полов? — перебил его Марк.

— Но я слышал, что вас и Клер Ричарде многое связывает: детские игры и все такое.

— Мы были знакомы раньше, — коротко ответил Марк.

— Ну, тогда она наверняка знает о вашем ледовом подвиге. Пойду порасспрошу ее.

— Не смейте вмешивать ее в это дело!

— Почему? Думаю, она сможет рассказать о вас множество интересных историй. — Джеймс усмехнулся. — Знаете, я прочитал все газетные публикации об этом случае и… — он поскреб подбородок пальцем, — кое-что обеспокоило меня.

— Какое отношение событие десятилетней давности имеет к происходящему на RV?

— Я полагаю, самое прямое. Другие участники не захотят с такой легкостью уступить победу герою, если узнают, что он не настоящий.

Марк испытал жгучее желание раздавить Джеймса, как слизняка и, чтобы удержаться, начал мысленно считать до десяти. Когда он дошел до цифры три, к ним подошла Клер. Джеймс поспешил воспользоваться случаем и сунул ей в лицо микрофон:

— Вы знаете Марка всю жизнь. Это усложняет соревнование?

— Нет. Но нам известны слабые стороны друг друга, и это заставляет постоянно держаться настороже. — Она одарила репортера вежливой, но твердой улыбкой и, опережая очередной вопрос, кивнула в сторону Роджера и Джессики: — Наши молодожены выглядят не слишком счастливыми для новобрачных. Не хотите поинтересоваться, как проходит их медовый месяц?

Джеймс бросил последний взгляд на Марка и направился к Роджеру и Джессике, которые о чем-то увлеченно спорили.

— Спасибо, — сказал Марк, — с меня причитается.

— Не стоит, — Клер улыбнулась ему той же холодной улыбкой, что и репортеру секунду назад, — это всего лишь часть нашего плана А.

Она развернулась и отошла. Марк кинулся за ней, но неожиданно наткнулся на Нэнси. Она преградила дорогу, приняв самую кокетливую позу, на которую была способна, и заговорила, многозначительно растягивая слова:

— Привет, ну как ты тут?

— Неплохо, очень неплохо.

— Возможно, я немного опережаю события, — Нэнси положила ладонь на рукав Марка, — но что, если после того, как все это закончится, мы с тобой сходим куда-нибудь поужинать?

Прекрасно отдавая себе отчет в том, что этого делать нельзя, что он скатывается в прошлое, к вульгарным и пошлым отношениям, что этот поступок достоин только дешевого плейбоя, Марк одарил Нэнси самой очаровательной улыбкой, на которую был способен:

— Конечно. Ужин обещает быть запоминающимся.

Он чувствовал себя сволочью.

* * *

Когда наконец Джеймс Кент покинул RV, у Клер вырвался вздох облегчения.

Нэнси Левис. Она тоже ушла, но, прежде чем притворить за собой дверь, кинула на Марка очень красноречивый взгляд. Клер слышала их разговор и теперь была готова рвать и метать. Марк нисколько не изменился. С чего она взяла, что он стал другим? Почему она поверила, что он повзрослел? И как можно быть такой безответственно наивной?

Клер знала причину. Просто некоторые люди, и она относится к их числу, никогда не смогут перерасти собственную глупость. Она осталась такой же идиоткой, как и в восемнадцать лет, когда позволила Тревису уговорить себя остаться в Мерси вместо того, чтобы уехать и поступить в колледж.

Ее размышления были прерваны громким голосом Марка. Он поднял колоду карт высоко над головой и произнес:

— Уже достаточно поздно. Предлагаю приступить к жеребьевке: давайте разберемся со спальными местами. Теперь нас семеро, и сегодня никому не придется спать на полу.

Он обошел комнату и предоставил возможность каждому вытянуть по карте. Милли вытащила туза, а Лестер короля. С триумфальными улыбками они проследовали в спальню. Громко зевнув, Лестер сразу растянулся на кровати, Милли пристроилась рядом.

У Роджера и Джессики оказались следующие по старшинству карты: им досталась кровать в водительской кабине. Клер почти физически ощутила охватившее их нетерпение и поняла, что сегодня ночью они не сомкнут глаз. Молодожены чуть смущенно улыбнулись и задернули занавеску. Клер была уверена, что через секунду они уже сжимали друг друга в объятиях.

Дэнни сунул в руку Марка свою королеву:

— Я выбираю кресло впереди. Оттуда удобней смотреть телевизор. — Он подошел к креслу, закинул ноги на журнальный столик, дотянулся до пульта, нашел любимый спортивный канал и уставился на экран.

Верхний свет погасили, и в гостиной RV наступил приятный сумрак. Клер и Марк оказались в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату