– Эррол! Я получил твою открытку. Ты снова приглашал меня на Рождество. И сказал, я могу привезти друзей.
– Ну… Я…
– Не беспокойтесь, – криво улыбаясь, вмешался Стэннер и обвел руками толпу вновь прибывших. – Нас в любом случае будет на два человека меньше. Мы с Шеннон просто завезли всю эту толпу к вам. Мы ехали вместе. И я должен был убедиться, что все они благополучно добрались. Мы с дочерью направляемся в Канаду.
Вейлон обернулся, посмотрел на Стэннера и осклабился. Потом мрачно пожал ему руку.
– Я ошибся насчет тебя, мужик. Ты – довольно сложный тип.
– Простых вообще не бывает. Во всяком случае, мой приятель Винни не из таких. Винни, я буду по тебе скучать.
Винни повернулся к Стэннеру спиной. Но он улыбался. Шеннон тоже улыбалась. Стэннер обнял ее за талию.
– Может, мой старик не так уж и плох, – скептическим тоном заметила она.
Все рассмеялись.
– Что будете делать, майор? – спросил Вейлон.
Стэннер пожал плечами. И грустно улыбнулся.
– Собираюсь лечь на дно. Пока это дело не уладится, мне, наверно, придется сменить имя. У меня есть один друг, сенатор, мы вместе служили. Может, он, в конце концов, сумеет помирить меня с Пентагоном. Знаешь, Вейлон, я верю в то, что пытался сделать. Просто я сбился с пути. Раз в кои веки я поступил правильно, несмотря на свою форму. И я надеюсь… Мне нужно вернуться в этой форме к правильному делу.
– Э-э-э… – промычал Эррол, рассматривая небольшую толпу у себя на пороге.
– Уверен, ты слышал о катастрофе в Квибре? – спросил Берт.
– Черт подери, конечно. Я пятьдесят раз пытался тебе позвонить. Говорят, это все из-за вируса. Сотни людей убиты. Ведется расследование. Рассказывают самые дикие истории.
– Правда в том, Эррол, что это был не вирус. Так что не бойся ничем заразиться. Мы попали в эту катастрофу, а этим людям надо было куда-нибудь уехать. Ты пригласил меня с другом… А я не мог привезти только одного. Не в этот раз. Это только на праздник. Не бойся. Мы будем спать на полу. У нас собой спальные мешки.
– Э-э-э… Ну, разумеется. То есть, я понимаю, там чрезвычайная ситуация, и… – Тут он посмотрел через плечо, улыбнулся и продолжил с видимым удовлетворением: – Думаю, моей жене придется это… проглотить.
Из-за спины Эррола выглянула маленькая девочка с взлохмаченными каштановыми волосами и огромными карими глазами.
– Пап, ты обещал посмотреть со мной «Звездных роботов»!
– «Звездных роботов»! – выдохнул Винни.
Она перевела на него взгляд.
– Ты любишь «Звездных роботов»?
Прямо он на нее смотреть не мог. И он посмотрел на почтовый ящик у двери. Но все же ответил:
– Да-да. Очень. Это часть моей страны, куда можно уехать на три тысячи миль в трех направлениях.
– О'кей! – Девочка схватила Винни за руку – несколько секунд, и он перестал пытаться вырвать у нее руку – и протащила его мимо отца в дом.
Стэннер хихикнул.
– Ну, Берт, увидимся. – Они пожали друг другу руки.
– Э-э-э… Кто заходит… заходите. Заходите в дом, – начал Эррол.
Но Берт и все остальные его не слышали. Они смотрели вслед Стэннеру и Шеннон, пока те шли к взятому напрокат мини-фургону. Смотрели, как они в последний раз машут рукой, как сдают назад, чтобы выехать с подъездной дорожки.
Вдруг Вейлон бросился к мини-фургону и заколотил по боковому стеклу со стороны Стэннера, пока тот не остановил машину.
– Да, Вейлон?
Вейлон волновался. Кулаки сжаты. Говорит слишком громко.
– Слушай, мужик, ты должен мне сказать. По дороге сюда ты обещал, что перед отъездом скажешь. О'кей. Ты работал на этих долбаных секретных вертолетах. Ну, зона-51 Пентагона и все такое. Так что насчет пришельцев, а? НЛО? Понимаешь, о чем я? Ну, «тарелки»…
Стэннер слабо улыбнулся. Обвел взглядом остальных. Подмигнул Адэр. Она улыбнулась в ответ. Потом он сказал:
– А, пришельцы… «Тарелки»… Понятно. Ну ладно. – Он наклонился к Вейлону и прошептал театральным шепотом: – Это другая история, парень.
Затем он сдал назад, вырулил на улицу, и они с Шеннон двинулись на север.