взглянув на Лэси, добавил: – Вы что, собираетесь тащить эту облезлую животину в мой джип?
Лэси улыбнулась и погладила кошку. Помощник шерифа вздохнул:
– Господи, никогда-то я не могу отказать женщине. Ну давайте. Я уже вызвал эвакуатор. Доставим вашу машину в город.
Адэр не могла долго тут оставаться. Но и не знала, куда ей теперь идти. Фургон был на месте, вон он, всего в шестидесяти ярдах, на щебенке возле дока.
В темноте что-то шуршало. Адэр не могла понять, где именно. И что именно шуршало – тоже. Может, олень или скунс.
Просто блеск! Ладони горели от крапивы, вся она воняла тем грибом, а теперь еще добавится вонь от скунса!
Вроде бы там, в темноте, под старой сломанной секвойей, кто-то крадется.
Всю ночь мне что-то мерещится, – думала Адэр. Сначала Мейсон с головой на шарнирах, потом эти маленькие сгустки тени.
Она сделала шаг вперед, и шорох стал громче, блеснул металл, раздалось негромкое, сердитое рычание.
Адэр снова отступила – движение прекратилось, звуки стихли. Она опять сделала шаг вперед, просто для опыта – и тут же возникло недовольное шевеление, появилось чувство, словно впереди осиное гнездо и весь рой сейчас бросится на нее, Адэр. И она отступила еще раз. Как будто оно стережет какую-то границу и предупреждает, чтобы я не лезла внутрь, – рассуждала про себя Адэр. – А может, наоборот, чтобы не вышла наружу.
Она попыталась еще раз позвать Вейлона, на этот раз во весь голос:
– Вейлон!
– Эй, Адэр!
Девушка услышала, как он шумно ломится сквозь кусты.
– Черт возьми, куда ты делся? – спросила она.
– Это ты куда делась? Я пошел посмотреть, не осталось ли там каких-нибудь следов или остатков материалов.
До него все еще было несколько ярдов. Адэр спросила:
– Ты не чувствуешь… как будто что-то не хочет… – И вдруг замолчала, глядя во все глаза в темноту.
По деревьям двумя столбами света шарили мощные лучи. Фары. Кто-то въехал на гравиевую площадку.
Оказалось, черный «форд». Он подрулил к началу уклона и остановился под прямым углом к фургону. Адэр услышала, как скрипнули тормоза. Кто-то вышел, оставив фары включенными. И в световых столбах, заливавших открытое пространство, она увидела наступающие на нее маленькие черные тени.
Одна выглядела как меховой шар с крошечными стальными челюстями. Другая была не шаром, а короткой живой ниточкой, как будто змеей, но не извивалась, как змея, а двигалась скорее как сороконожка – безупречно прямо. Как стрела. Приближалась ярд за ярдом без единого отклонения в сторону, как будто кто-то на веревочке тащил неживой предмет.
– Видишь эту фигню? – спросил Вейлон, налетая на нее и глядя туда же, куда и Адэр. Значит, он тоже заметил.
Тут человек возле «форда» – со стороны казалось, что он разговаривал с Мейсоном – вернулся за руль своей машины, и «форд», виляя из стороны в сторону, медленно поехал по крупному гравию через площадку прямо к подросткам.
Автомобиль приближался, а мелкие существа, которые тоже двигались в их направлении, внезапно, словно бы испугавшись, порскнули в лес.
«Форд» подъехал поближе. Вейлон и Адэр вышли на свет, заслоняя глаза от фар. Из машины вышел майор Стэннер и направился к ним. Следом за ним в отдалении медленно брел Мейсон.
– Ребята, с вами все в порядке? – спросил Стэннер и вошел в световой коридор, чтобы они яснее его разглядели. Мейсон тихонечко шел за майором. Адэр показалось, что он двигался словно бы крадучись и в руках у него вроде бы что-то блеснуло.
Ну и что? Почему это ее должно беспокоить? Ведь Мейсон не из буйных, он совсем не такой. Наверное, это у него сотовый телефон или что-нибудь такое.
– Послушайте-ка меня, – начал Стэннер, – я должен вам сказать, что спутник… полагаю, вы про него знаете… в общем, из него могло вытечь горючее. Его пары очень вредные, можно заболеть, могут возникнуть галлюцинации. В общем, нельзя попадать под их воздействие, это абсолютно точно.
Вейлон молча слушал и смотрел на майора. Но Адэр почувствовала облегчение. Во всяком случае, это было хоть какое-то объяснение. О Господи, вот в чем дело, – думала она, – значит, вот почему мне чудилась всякая чушь.
За спиной у Стэннера Мейсон поднял руку. Адэр подумала, что надо бы предупредить майора, но не мог же Мейсон на самом деле напасть на него!
Стэннер продолжал:
– А тошноту или еще что-нибудь такое ты не чувствуешь?
– Нет, – ответила Адэр.
– Очевидно, ничего серьезного. Все будет хорошо.