что-то забудете, купите в Париже, а счет пришлете мне.
– Вы думаете, деньги могут все?
– Во всяком случае, они редко кому-то мешают. – Его голос снова звучал сухо.
У Шарлиз возникло ощущение, что она несется на поезде в никуда и не может сойти. Если она откажется ехать, он отберет у нее Дэнни через суд. Такие дела тянутся долго, но Овернуа сумеют ускорить ход бюрократической машины. Она не может позволить Дэнни уехать без нее. Малыш будет в ужасе!
– На Париж есть пятичасовой рейс. Я закажу три места.
– Но почему так скоро?
– Потому что мне надо вернуться на работу. У меня назначены важные встречи.
– Ах, простите, не подумала, – язвительно пропела она. – Действительно, как такая важная персона может тратить свое драгоценное время на такую ерунду, как чья-то жизнь!
Робер неприязненно взглянул на Шарлиз.
– Я заеду за вами завтра в половине четвертого. Будьте готовы.
И, не дожидаясь ответа, шагнул к двери.
2
Шарлиз успела собрать вещи только благодаря бессонной ночи. Больше всего ее разозлило то, что Робер, приехавший за ними на следующий день, выглядел отдохнувшим, свежим и таким же элегантным, как вчера вечером, разве только слегка озабоченным. На нем была ослепительно белая шелковая рубашка, поверх нее – кашемировый пуловер цвета морской волны, а завершали наряд безупречно отглаженные серые брюки.
Вскоре Шарлиз была вынуждена признать, что мужчины гораздо лучше решают все проблемы, связанные с путешествиями. Робер получил заказанные билеты, распорядился багажом и договорился на таможне, чтобы их с ребенком пропустили быстрее. Летели они, разумеется, первым классом. Для Овернуа – все самое лучшее, цинично усмехнулась про себя Шарлиз.
Дэнни был здорово напуган количеством народа в аэропорту. Он вцепился в руку Шарлиз и начисто игнорировал Робера, Однако в самолете его настроение исправилось. Теперь ему было интересно абсолютно все, особенно мальчика занимали наушники, висевшие на подлокотниках кресла.
Когда Шарлиз раздевала Дэнни и вешала его куртку на вешалку, к ней подошла молодая и хорошенькая стюардесса. Судя по значку на ее блузке, девушку звали Селия.
– Могу я принести вам и мальчику что-нибудь попить, миссис Овернуа?
– Она не миссис Овернуа, она моя тетя Шарлиз. А этот дядька говорит, что он мой дядя. – Палец Дэнни уперся в Робера. – Но мы с тетей Шарлиз…
– Иди сюда и садись у окошка. Так тебе будет видно, как самолет взлетает, – прервала мальчика смущенная Шарлиз.
Лицо Робера ничего не выражало. Когда стюардесса отошла, он заметил:
– Зря вы показываете при Дэниэле свою неприязнь ко мне. Полагаю, мы должны прийти к соглашению.
– Как будто у меня есть выбор!
– Даже если и нет, почему бы не найти в происходящем светлые стороны? Если вы внушите мальчику неприязнь ко мне, Дэниэл станет переживать гораздо сильнее.
Шарлиз страшно не хотелось соглашаться с Робером, но он был абсолютно прав. Нужно сделать вид, что ей нравится Робер, и глубже спрятать свои истинные чувства, чтобы не расстраивать малыша, Хотя это будет очень нелегко.
После того, как самолет оторвался от земли, Шарлиз смогла наконец-то расслабиться. Впервые за много дней ей было совершенно нечего делать – только отвечать на все вопросы Дэнни, но и это могло стать нелегкой задачей: им предстояло долгое путешествие. Она откинулась на спинку кресла и вздохнула. Робер искоса взглянул на нее и заметил:
– Вы выглядите усталой.
– Странно, что вы это заметили, – ядовито откликнулась Шарлиз. – Большинство людей готовится к поездке в Европу несколько недель, а у меня было меньше суток. За такой срок трудно успеть еще и выспаться.
– Давайте поменяемся местами, тогда вы сможете лечь.
Позади Робера никто не сидел, и его кресло можно было откинуть почти горизонтально. Однако прежде, чем Шарлиз ответила, вмешался Дэнни.
– Нет! Я хочу, чтобы она сидела рядом со мной!
Шарлиз с трудом скрыла свою радость. Заявление Дэнни должно было показать Роберу, что тому не удастся занять ее место, ни в прямом, ни в переносном смысле. Но, с другой стороны, отдохнуть очень хочется.
– У тебя здесь масса развлечений. Я все равно буду рядом, так что ты сможешь меня видеть.
Робер задумчиво наблюдал за ней, пока она раскладывала кресло.
– Его можно откинуть еще дальше.
– Знаю, но я не хочу засыпать по-настоящему. Хочу просто немного отдохнуть.
– Все равно, лучше делать это со всеми удобствами. – Он нагнулся и отрегулировал кресло.