этом.
— Спасибо тебе огромное за заботу, Анна. Может, лучше будет, если ты поживешь у нас здесь, а то вдруг Данила позвонит, кто-то же должен осчастливить его новостями.
— Хорошо, мне это не составит труда, дорогая. Надеюсь, все будет хорошо и ты скоро вернешься.
Пока они разговаривали по телефону, у нее начались схватки. Поэтому спорить она не стала, обрадовавшись такому легкому выходу из положения. Тем более Анне доверить Рабдину было куда надежнее, чем незнакомой сиделке. Пока схватки были довольно слабые, так что Эрика была в состоянии одеться и собрать необходимые вещи, чтобы взять их с собой в больницу. Анна вызвала для нее такси, заботливо усадив в машину. Дорога не заняла много времени, и буквально через десять минут Эрику уже сажали в кресло-каталку, чтобы увезти в родовую палату.
Эрика не ощущала никакой тревоги, наоборот, она была преисполнена трепетного волнения перед появлением на свет их с Данилой крохи. «Даст Бог, скоро мы увидим друг друга», — шептала она, гладя свой живот и ощущая под руками, как он напрягается, готовясь к очередной схватке. Вскоре они стали настолько интенсивными, что переносить боль стало трудно. Доктор Керри предложил ее обезболивание.
— Тебе решать, Эрика, насколько ты готова это все вынести, если боль на самом деле нестерпимая, то мы можем обезболить тебя в любой момент, ты же знаешь.
— Пока терплю, доктор Керри, если станет невмоготу, я вам скажу. — Лоб у Эрики был покрыт бисеринками пота, она ходила по палате, время от времени останавливаясь, чтобы переждать очередную схватку. Акушерка посоветовала ей пружинить на огромном резиновом мяче, чтобы облегчить боль схваток, это помогало какое-то время, а потом стало бесполезным занятием. Прошел еще час, и Эрика уже еле сдерживала слезы и крик, а на лице ее было написано, что терпеть уже очень тяжело.
— Эрика, я все-таки попробовал бы обезболивание, зачем тебе так мучиться? — настаивал доктор Керри. — Тебе ждать еще не меньше трех-четырех часов, давай введем спинномозговую анестезию, и ты спокойно дождешься момента родов и сбережешь силы для решающего момента.
Эрика согласилась, понимая, что без этого ей будет слишком тяжело справиться со всем этим. В этот момент она ужасно пожалела, что Данилы нет рядом с ней. Вся ее бравада куда-то улетучилась, и теперь она чувствовала острую необходимость в его присутствии, чтобы он держал ее за руку, говорил нежные ободряющие слова, чтобы просто был рядом с ней. «Интересно, что он сейчас делает? — думала она, — почувствовал ли он, что происходит со мной, или нет?»
После того как ей сделали обезболивание, она почувствовала невероятное облегчение. Осталось лишь ощущение легких спазмов, можно было поспать и расслабиться.
— И почему я отказывалась от этого чуда? — спросила она доктора Керри с улыбкой. — Женщины слишком самонадеянны, когда отказываются от достижений цивилизации в этом случае.
— А теперь поспи, Эрика, ты нужна нам бодрая и полная сил часика так через три. В последний момент мы не будем тебя обезболивать, чтобы не осложнить роды, так что тебе надо морально и физически подготовиться.
Эрика послушно уснула и проспала до тех пор, пока вновь не ощутила боль.
— Пора, — сказал доктор Керри после того, как осмотрел ее. — Теперь собери все свои силы, да ты и сама знаешь, как это происходит, давай, не подведи нас, твоя малышка уже готова встретиться со всеми нами!
Эрика с готовностью кивнула. Ей и самой не терпелось поскорее взглянуть в глаза своей крохе. Почему-то она была абсолютно уверена, что они будут зелеными, точь-в-точь как у нее самой.
Глава 12
Отправив Эрику и Рабдину в Австралию и убедившись, что они доехали нормально, Данила переключился на рабочие проблемы, надеясь, что сможет решить их как можно скорее и успеет присоединиться к своей семье. Его главной головной болью было то, что они не успевали закончить оснащение малюсенькой больницы в одной из отдаленных деревенек, которую они должны были уже давно открыть и сдать местному персоналу. Там было-то всего три-четыре палаты и одна операционная для несложных процедур, оснащения требовалось совсем немного, только для элементарных операций, но из-за дальности расстояний и труднодоступной местности все это занимало намного больше времени, чем они рассчитывали изначально. Кроме того, погода тоже была не на их стороне. Начался сезон дождей с сильными ветрами, и это часто служило причиной отмены полетов, так что дни шли быстро, полеты отставали от графика, и Данила нервничал, что задерживается все больше и больше. Завершение этой больницы было последним значительным пунктом в их программе, и, покончив с этим, он мог бы расслабиться, так как потом, после возвращения из Австралии, ему бы осталось лишь разобраться с некоторыми административными аспектами и закрыть программу «Милосердия». Они планировали оставить все как есть: лагерь, госпиталь, все, что они туда привезли, — но передать все это в руки самих бугенвильцев. Он ощущал удовлетворение от того, что они сделали за все это время, сколько пользы принесла их программа и сколько еще принесет то, что останется после них.
И вот эта деревенская больница застряла неразрешимой проблемой в планах Данилы. Он никак не мог оставить все неоконченным, так как не был уверен, что после его отъезда кто-нибудь доведет это дело до конца, и не хотелось, чтобы все их усилия пропали даром, слишком уж много сил было вложено в нее и слишком много обещаний сделано. Но, как это всегда бывает по закону пакости, чем больше он нервничал, тем больше возникало различных препятствий.
— Дэн, может, оставишь это все так, как есть, ну нет сейчас смысла пороть горячку, видишь же — ты не успеваешь, — говорил Фил, — ты сейчас намного нужнее Эрике там, в Кернсе, а это может и подождать, вернешься — завершишь. Дожди могут затянуться надолго, сколько же ты будешь здесь сидеть и ждать у моря погоды?
— Но я не могу все бросить. Люди там ждут, да и потом, если я сейчас уеду, то вернусь не раньше, чем через две-три недели. Бог знает что может случиться за это время. Я хочу снять этот груз с моих плеч и забыть о нем.
— Но, может, я смогу переправить то, что надо, без тебя?
— Все равно я как координатор должен сдать больницу им в руки и подписать все документы, так что мне придется ехать по-любому. — Данила переживал, что может не успеть к родам, но чувство ответственности в данной ситуации пересиливало. — Надо же, как не везет с погодой, прямо все один к одному!
— Знаешь, я еще хотел сказать тебе об одной важной вещи, вернее, решении. Ты можешь не волноваться за госпиталь после закрытия проекта.
— Что ты имеешь в виду?
— Я решил остаться. Я останусь здесь и буду работать в нашем госпитале. Буду работать в Бугенвиле и после вашего отъезда продолжу наше дело. — Фил выглядел смущенным и счастливым одновременно.
— Это из-за Мирьям, да? — тихо спросил Данила.
— Да. Может, со временем я смогу ее отсюда вывезти. По крайней мере, так я смогу ее видеть каждый день и жениться на ней. А там посмотрим. Не могу я ее здесь оставить так просто, буду пробовать все варианты. Но если я уеду, то больше ее точно не увижу. А я не смогу без нее жить.
— Ты молодец. Снимаю шляпу, дружище. — Данила похлопал его по плечу. «Любовь, — подумал он, — ты делаешь такие чудеса, что и поверить трудно». — Я очень рад, что госпиталь останется в таких руках. От души рад и поздравляю тебя с таким мужественным решением. Это лучшее, что мы могли ожидать. Но свою работу я все равно должен закончить. Думаю, ты меня тоже понимаешь.
Несмотря на погодные препятствия, они все же умудрились переправить туда большую часть медикаментов, перевязочного материала и инструментов, выкрадывая у погоды редкие ясные деньки. Кроме того, они организовали обучение местного персонала, чтобы они могли проводить элементарные процедуры и оказывать хотя бы первую медицинскую помощь. Дальнейшее обучение они планировали проводить уже позже, в госпитале Порта-Морсби, такой договоренности удалось достигнуть с властями.
Оставался последний этап, когда после завоза последней партии оборудования они должны были подключить его, проверить, как оно работает (если будет электричество!), подписать все бумаги. На этом можно было бы считать данную часть проекта закрытой. Однако именно этот последний этап, как назло, никак не удавалось осуществить. Должны были поехать Данила, Джонатан и кто-нибудь из местных, скорее всего их водитель Амоа, чтобы помочь им с переводом, если понадобится. Все было готово, и члены группы