– Видите ли, господин премьер-министр, делами оплаты государственных служащих занимается непосредственно постоянный заместитель канцлера казначейства. Поэтому… Фрэнк, по-моему, премьер- министр имеет право получить ответ на свой прямой вопрос.
Фрэнк был просто в шоке. Это было видно невооруженным глазом. Хотя он и попытался выдавить из себя некое подобие улыбки…
Затем мы перешли к следующему пункту в перечне Дороти – индексации пенсий, но не успел я его озвучить, как сэр Фрэнк тут же отмел его в сторону как не имеющий никакого отношения к делу.
– Договоренности об этом были полностью достигнуты еще несколько лет тому назад.
– Но они имеют значительную ценность, – заметил я.
– Ценность – да. Но довольно скромную, – возразил он.
Я выдернул ту самую бумажку из кипы, которую Дороти специально приготовила для сегодняшнего заседания.
– Вот оценочная стоимость выкупа пенсии постоянного заместителя. Шестьсот пятьдесят тысяч фунтов стерлингов!
Фрэнк снова улыбнулся. На этот раз, скорее, иронически.
– Но это же абсурд!
– А во сколько, интересно, оцениваете ее
Фрэнк был настолько возбужден происходящим, что в запале не удержался от глупости назвать конкретную сумму.
– Где-то около ста тысяч, господин премьер-министр.
Да, такой возможностью грех не воспользоваться.
– В таком случае, Фрэнк, позвольте мне сделать вам предложение, от которого, как принято говорить, нельзя отказаться, – почти торжественно начал я. – Правительство готово выкупить вашу пенсию, равно как и любого государственного служащего, который согласится ее продать, в полном соответствии с вашей оценкой. Мы заплатим вам сто тысяч наличными в обмен за ваши пенсионные права. Договорились?
Фрэнк в этот момент выглядел так, что невольно приходило в голову хорошо известное среди госслужащих сравнение с образом
Дороти с олимпийским спокойствием победителя пустила в него очередную стрелу. Естественно, в самую десятку.
– Сумму «650 000 фунтов стерлингов» нам любезно предоставило соответствующее страховое пенсионное общество.
– Возможно, но когда подписывалось соглашение, я абсолютно уверен, сумма была уже совсем иная, – растерянно пролепетал Фрэнк. Оказывается, у безжалостной Дороти в запасе была еще одна не менее гениальная идея. – Хорошо. Тогда как насчет использования индексированных пенсий в качестве
– Но это же нелепость, самый натуральный абсурд! – чуть ли не завизжал сэр Фрэнк.
– Интересно, почему? – искренне удивилась Дороти.
Признаться, мне тоже было весьма интересно услышать ответ на этот простой вопрос. Сидевший справа от меня Хамфри молчал, будто набрал в рот воды. Очень, очень необычное для него состояние. Даже Бернард, и тот заметно побледнел. Мне же все это доставляло искреннее удовольствие.
Сэру Фрэнку ничего не оставалось, кроме как попытаться защитить то, что защитить было невозможно.
– Да, но такой выбор поставил бы… э-э-э… поставил бы нас… э-э-э… то есть
У Дороти, как и следовало ожидать, имелся на это готовый ответ.
– Очень просто. У них есть логичный выбор: либо отказаться от почестей и наград, либо отказаться от своих индексированных пенсий. – Она слегка наклонилась вперед и одарила секретаря Кабинета обнадеживающей улыбкой. – А что думаете об этом вы, сэр Хамфри? Или, может быть, вы предпочтете, чтобы вас называли
Хамфри все это, похоже, нисколько не забавляло. Он явно ожидал от сэра Фрэнка намного большего – ведь под вопрос ставились и
– Вряд ли
Сэр Фрэнк чуть не захлебнулся от негодования.
– Господин премьер-министр, дело совсем не в этом, – чуть не плача сказал он. Что предположительно означает «да».
– Значит, лично вы сочтете за честь отказаться от предлагаемого повышения? – ледяным тоном спросила его Дороти.
Фрэнк, казалось, потерял дар речи. А Дороти, не дожидаясь, пока он придет в себя, повернулась к Хамфри.
