времени еще очень и очень много непонятного и неизвестного. Я, конечно, не знаю всех тонкостей и особенностей…
– А никто не знает, – неожиданно сказал Кэл. – Мы похожи на людей, попавших в пещеру, имея лампу со штепсельной вилкой, и не имеющих представления о том, как долго мы можем и должны идти, чтобы воспользоваться источником электричества.
– Если Сидней Сикс проникнет в этот отдел, – продолжал Айра Хэнд, – он без малейшего промедления и колебания раструбит о нем по всему миру. Начнутся бесконечные съемки, газетные публикации, расследования, и в конце концов все может кончиться тем, что президента заставят закрыть ваш отдел. Необходимо предпринять все меры, чтобы все шло так, как с тех пор, когда 239-Т был организован вашим покойным отцом. Исторические исследования надо вести с большой осторожностью и очень обдуманно, ни в коем случае не нарушая и не вмешиваясь в события, в которые попадают ваши люди. Мы позволим себе сделать вашу работу достоянием гласности только тогда, когда будет собрано достаточное количество бесспорных фактов и сведений, доказывающих, что Врата времени можно использовать для неограниченных путешествий в прошлое без всякого риска. Так и только так мы можем предупредить возможную панику в обществе.
Кэл встал.
– Спасибо за предупреждение и разъяснение ситуации, сэр. Мы будем бдительны и осмотрительны. Вот только бы еще узнать, чего или кого нам следует опасаться. Пожалуй, начать надо с того, что заменить всю наружную охрану. Всех стражников подвергнем строжайшей проверке.
– Но ты же не подозреваешь кого-то из охранников? – спросил Уайт.
– Нет, Гордон. Однако совершенно очевидно, что в нашем положении не может быть излишней осторожности.
– Я организую компьютерный отбор людей для вашего отдела, – пообещал Слоут. – Они пройдут проверочные испытания, разные тесты и приступят к своим обязанностям послезавтра. Гарантирую, что среди них не будет Сиднея Сикса.
Слоут сделал небольшую паузу и добавил:
– Если на этом все, то, наверное, уже время приступать к отправлению в путешествие?
– Мистер Слоут пожелал поприсутствовать и понаблюдать за вашей работой, – сказал Айра Хэнд. – Я не возражаю.
– Все понятно, – откликнулся Кэл, направившись к двери. – Сюда, пожалуйста.
– Куда отправляете путешественника? – поинтересовался Слоут.
– В город Помпею накануне ее гибели.
Через несколько минут все прошли в красную дверь, и она плавно закрылась за ними.
В конце темного туннеля виднелся золотистый свет. Звуки шагов идущих людей повторялись эхом. Том чувствовал, как нарастает его волнение и учащается пульс. Так происходило каждый раз, когда он видел Врата времени.
Придет день и сбудется его заветное желание – он попадет в другую эпоху, будет ходить по незнакомым улицам, слушать разговоры на древнем языке.
Сами Врата представляли собой площадку из нержавеющей стали. Эта стальная платформа на один фут была выше пола круглой комнаты, находившейся в конце туннеля. Комната имела футов тридцать в диаметре, ее стены были заполнены градуированными дисками и переключателями. В золотистом свете нескольких прожекторов, укрепленных на потолке, неярко светились экраны компьютеров, вспыхивавшие в определенной последовательности.
Доктор Стейн, держа в руках папку с плотно исписанными листами, приступил к проверке показаний на многочисленных приборах и дисплеях.
– Прошу прощения, – обратился Слоут к сотрудникам отдела, – именно здесь находится все, что необходимо для отбытия?
– Это только операционный центр, – ответил Кэл.
Доктор Уайт уже стоял на стальной платформе. Его лицо, руки и ноги были теперь намного темнее.
– Раз в тридцать больше оборудования и аппаратуры спрятаны внизу под нами, – добавил Линструм.
– Основную часть работы по согласованию двух сфер измерения выполняет компьютер, – сказал Валкер.
– Имеются в виду временной фактор и пространственный, – объяснял Кэл. – Время и пространство. Мы должны внедрять исследователя в чужую эпоху, учитывая оба фактора. И делаем это тщательно. Компьютер производит миллиарды расчетов, необходимых нам для полной уверенности в том, что Гордон появится в нужный день и в точном месте – на берегу Тирренского моря. Но я не думаю, мистер Слоут, что вам интересны все сложности и подробности процесса. Вам достаточно принять во внимание то обстоятельство, что каждый из разнообразных календарей, существовавших начиная с семьдесят девятого года нашей эры, немного отличается от своего собрата. Они все берутся в расчет.
– Согласен, что я далек от понимания технической стороны дела, – кивнул Слоут. – Главное, что меня волнует, можно выразить таким вопросом: насколько все это безопасно?
– Я был в древнем Вавилоне, – сказал Уайт.
– А я на прошлой неделе наблюдал за битвой при Ватерлоо, – добавил Стейн.
– И никто из нас, как известно, не потерялся и не погиб, – заключил Валкер.
– Расскажите о некоторых мерах предосторожности, предпринимаемых вами, доктор Линструм, – предложил Айра Хэнд.
Том заметил, что Дональд Куп не отрываясь, с почти мистическим обожанием на лице смотрит на вице- президента.