Страшный внутренний голос смолк. Над ним стали сгущаться тучи отвращения. Как бы ему хотелось, чтобы он был способен проучить всех этих недоумков и бандитов…

Он обратил внимание на то, на что уже пристально смотрел несколько секунд. Его разум помутился.

Нос и челюсть Люка Смитта увязли в грязи. Шейный платок развязался. В тусклом свете Зак увидел тонкую прямую черную линию, которая проходила через всю шею начальника полицейского участка, словно здесь поработало лезвие, которое без крови порезало кожу. Зак заметил эту полосу только потому, что он лежал на земле, почти вплотную к мертвецу, который пытался помочь ему.

Кто же подрезал полицейского? Зак даже не заметил, чтобы у кого-то из подонков был нож.

Он на четвереньках подполз к Люку. Протянул правую руку к ране. Прикоснулся к ней.

Крови не было.

Зак нагнулся еще ближе к трупу. Погрузил пальцы в слой того, что должно было быть телом. Наткнулся на тяжелый невидимый внутренний край. Рана была неглубокой. Ее можно было увидеть, лишь хорошо присмотревшись.

– О, боже мой, – воскликнул он.

Если он действительно сошел с ума, то, по крайней мере, еще не до такой степени, чтобы не приподнять воротник Люка Смитта и не затянуть у него на шее платок, чтобы прикрыть эту странную рану.

Прикрыть и уйти. И больше никогда не видеть. Интересно, известно ли доктору Полякову что-либо о психике. Зак был уверен, что ему необходимо подлечиться.

В полузабытьи он расслышал, что в амбаре собирается небольшая толпа людей. Толпа увеличивалась. Среди пришедших был Фергус О'Мориарти, по ошибке надевший черный фрак с развевающимся галстуком. Он держал в руках фонарь.

О'Мориарти направил свет фонаря в ту сторону, где находился труп начальника полицейского участка. Он присвистнул, но на колени встать не решился.

– О, миролюбивая Вирджиния! Они застрелили беднягу Люка!

О'Мориарти с отвращением продолжал всматриваться в грязь.

– Если бы кто-нибудь рискнул посмотреть, жив ли он.

Двое горожан вежливо согласились. Они перевернули тело Люка Смитта. Раны – Зак насчитал их четырнадцать – выглядели обыкновенно. Это были классические пулевые ранения, почерневшие по краям. Рубашка Люка измялась в тех местах, где запеклась кровь.

По крайней мере, эти пятна были похожи на кровь.

Зак стоял в стороне, стараясь не привлекать внимания. Люди задавали вопросы, но он не отвечал, потому что не знал, что ответить.

– Что случилось?

– Кто это сделал?

– Рендольф, ты убил его?

– Нет. У него ведь только эта детская игрушка, заряженная снотворным.

С удовлетворением Зак заметил, что затянул шейный платок Смитта так туго, что на шее остался шрам. На шее? Странной ужасающей раны не было видно. О'Мориарти причмокнул языком и поднял бровь.

– Ладно, ребята, ничего уже не поделаешь, остается только попросить нескольких человек, чтобы они помогли снести его вниз к погребальному дому. Я обложу его льдом, чтобы сохранить труп до утра, когда будет возможность провести бальзамирование и остальные необходимые приготовления. – О'Мориарти почти не было видно при тусклом свете фонаря. – Все объясняется очень просто. Это очередные проделки головорезов из «Шанса».

– Да, – сказал Зак и пошел к выходу.

К нему повернулись лица всех присутствующих. Люди требовали ответов на свои вопросы. Он покачал головой. Когда помощники О'Мориарти подняли труп, над амбаром снова стали носиться зловещие тени.

Могильщик тихим голосом заметил: «Нас ожидают большие неприятности. Наш защитник мертв, а мы вообще не знаем законов. В Шейне они просто не действуют. Боюсь, что не за горами кровавый день разрухи и разбоя».

– Этих подонков невозможно остановить! – воскликнул какой-то мужчина.

– Они изнасилуют любую женщину! – заявила старуха Абигайль.

Толпа что-то бормотала, на мгновение позабыв о присутствии Зака. Он остановился напротив какого-то человека у входа в загон.

– Зак?

Он повернулся. Это была Белл. На ней была странная рубашка из грубой ткани, узкие мужские брюки были заправлены в сапоги, в одной руке она держала чулок – маска на лицо! В другой руке Зак увидел ярко отделанную винтовку марки «Буффало Биллибой».

На щеке у Белл был шрам, словно она укололась шипом розы. Розы растут кустами, в кустах прячутся. А прячутся…Ружье.…Он помчался в темноту ночи. Она побежала за ним.

22

Белл, насколько могла, повернула лампу. Может быть, просто машинально. В кухне почти не осталось темного уголка. Заку негде было спрятаться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату