18
Малыш Ролло снова распевал во все горло:
Василика исследовала вал у восточной стены. Нагретый солнцем древний красный камень уже остывал в тени неподвижных крон Леса Цветущих Мхов. Она рассеянно огляделась.
- Ролло, тише! Мы с тобой ничего не найдем, если ты будешь так громко распевать. У меня голова идет кругом.
Ролло ответил ей обаятельной улыбкой. Он приложил лапу к своей пухлой мордочке.
- Тс-с-с-с, кругом! - как эхо откликнулся он.
Василика, обернувшись к малышу, не могла удержаться от смеха.
- Да ну тебя, плутишка. Почему бы тебе не сбегать в подвалы проведать мистера Пику и предложить ему свою помощь? Он наверняка угостит тебя вкусной земляничной наливкой.
Спускаясь по ступенькам со стены, Ролло весело залился новой песней:
Он живо сполз на нижнюю ступеньку, но в самый последний момент попался в крепкие лапы проходившей мимо выдры Винифред.
- Не уйдешь, проказник! Уф! Ну и тяжел же ты стал. Эй, Василика! Не везет? Думаю, мы все в одной лодке. Спускайся оттуда. Становится слишком жарко, чтобы продолжать поиски. Пойдем завтракать. Там устроили пикник на лужайке.
Едва Василика с Винифред уселись под стеной аббатства, прислонившись к ней спинами, их нагнал Кротоначальник.
- Ур-р, я видел малыша Ур-ролло, он удир-рал в подвалы. Он застанет Амброзия вур-расплох. Не удивлюсь, если он его вдр-руг разбудит.
Завтрак состоял из простых блюд: свежего летнего салата, холодного сидра и крыжовенного бисквита с мускатным кремом. Кротоначальник задумчиво жевал, морща лоб и часто моргая.
- Ур-р, тр-рудная загадка, я в тупике. Никто еще не нашел ключа.
Василика передала ему сидр.
- Согласна, это непросто, но мы должны поскорее найти решение, если хотим помочь Матиасу. Труднее всего понять, где тут зацепка. В камнях, где ходит племя невелико, ищи - там Основателя найдешь. Следует ли нам начать поиски с камней или с Основателя, с невеликого племени или со всего сразу?
Малыш Ролло бежал к ним с маленькой флягой земляничной наливки, болтавшейся у него на толстом пузе. Винифред рассмеялась.
- Смотрите, этот бесенок опять тут. Могу поспорить, что еж Пика готов был дать ему все, что угодно, только бы отделаться и немного вздремнуть.
Они занялись едой, продолжая обсуждать трудную загадку. Ролло уселся между Кротоначальником и Василикой. Он постоянно вмешивался в разговор, предлагая их вниманию то, что было у него в лапах. Винифред потрепала малыша по голове.
- Да, да, очень красиво, Ролло. Но, пожалуйста, не мешай. Разве ты не видишь, что мы разговариваем?
Но от Ролло было не так просто отделаться. Он состроил смешную рожицу, бормоча себе под нос и вертя так и сяк лапами, словно пытаясь за что-то уцепиться.
- Василика, смотри, смотри! - приставал он.
Василика сунула ему в рот кусок крыжовенного бисквита и краем фартука вытерла его мордочку.
- Теперь сиди и пей свою наливку как хороший мышонок, Ролло. И пожалуйста, не говори с набитым ртом. Подумай о своих манерах. Ой, мой милый, отчего ты так разволновался?
Ролло растопырил лапу и с урчанием уставился на насекомое, сновавшее туда-сюда по его ладошке.
- Смотри, племяневелико!
Все трое взглянули на него с изумлением. Малыш показывал им то, над чем они до сих пор безуспешно ломали голову.
- Муравей!
- Ну конечно, племя невелико. Именно так Мафусаил и старый аббат Мортимер называли муравьев: племя невелико.
- Ур-р, сообразительный малыш Ур-ролло, молодец, парень, вур-р!
- Где ты его нашел?
Ролло вытянул лапу с блуждавшим по ней муравьем.
- Подвал ежа Пики.
Все бросились бегом через лужайку, минуя Большой Зал и дальше - вниз по лестнице в Пещерный Зал, по маленькому коридору в дальнем его конце и под уклон по скользкому от сырости спуску в винные подвалы. Амброзий Пика лежал, сладко похрапывая во сне, рядом с ним валялся пустой кувшин. Кротоначальник кивком головы подал знак, и все, пройдя на цыпочках мимо спящего ежа, поспешили вслед за малышом Ролло через сумрачный подвал. Он привел их в то место, где хранились запасы вина из тернослива, к огромной дубовой, старинной выделки бочке, которая стояла здесь с незапамятных времен. В одном месте в прогнившей древесине между досками образовалась щель, и бочка подтекала. Ролло показал на пол, где застыла маленькая лужица темного липкого сока. Муравьи, выстроившись в длинную вереницу, суетливо подбирали засохший сладкий осадок.
- Вот смотри, племяневелико.
Василика в восторге всплеснула лапами.
- Умница, Ролло, хороший мышонок! Давайте проследим за ними и посмотрим, куда они ходят.
Процессия муравьев деловито шествовала вдоль стены, заходя далеко в подвалы, и наконец сворачивала вправо, следуя по какому-то старому проходу.
- Погодите минуту, - сказала Винифред. - Я схожу за факелом. Здесь совсем темно.
Они остановились, наблюдая за муравьями, неутомимо прокладывавшими себе путь вперед, навстречу другой цепочке, пробегавшей мимо обратно к лужице сока. Винифред возвратилась. При ярком свете сплетенного из прутьев пылающего факела, который выдра держала поверх голов, продвигаться стало значительно легче.
Они пустились дальше по старому проходу с бесконечными изгибами и поворотами меж покрытых плесенью стен. Свет вырвал из темноты преградившую путь тяжелую деревянную дверь. Муравьи, однако, следовали дальше, проходя сквозь щель внизу двери. Кто-то из собравшихся потянул за тускло отсвечивавшее медное дверное кольцо. Заскрипели ржавые петли, и дверь медленно отошла. Это напугало муравьев. Смешав свои ряды, они разбежались в разные стороны.
- Постойте теперь спокойно и тихо, дадим племени невеликому время выстроиться снова, - посоветовала Василика.
Они подождали, и вскоре муравьи, позабыв о вторжении чужаков, вновь продолжили свое движение.
Муравьи ползли в небольшую, похожую на пещеру комнату, где было полно старых бочек,