рискует, Бак приказал терринам:

— Ступайте прочь отсюда. Иначе я сверну шею вашему драгоценному командиру.

Бак боялся, что Смирнов решит пожертвовать собой во имя РАМ, тогда всем им крышка. Терринам все равно, по кому стрелять. Они с легкостью пришьют и своего начальника, и тех, кто его пленил. Смирнов тоже понимал это. К счастью, он не собирался жертвовать собой во имя какой-либо цели и потому приказал:

— Выйти из тоннеля!

Два террина опустили пушки и выбрались из шахты. За ними последовали еще двое. Оказавшись наверху, террины вновь наставили оружие на Бака, Вильму и Беовульфа.

— Бросьте пушки в тоннель, — приказал Бак.

— Делайте, что вам говорят. — Распоряжение Бака, подкрепленное словами Смирнова, было тут же выполнено. Пушки с грохотом упали на грязный пол тоннеля.

— А теперь вон отсюда, — голос Бака звенел от напряжения. Он заставил Смирнова встать впереди трех лидеров Новой Земной Организации.

Четыре гиганта, не спуская глаз с лица Смирнова, сделали шаг назад. Они не уйдут без приказа своего начальника. Смирнов прекрасно знал это. Он мечтал о таком трофее, как капитан Роджерс, но собственная жизнь была ему дороже. Смирнов не сомневался, что в случае чего Бак немедленно претворит в жизнь угрозу, которая совсем недавно прозвучала с его уст.

— Вильма! Беовульф! Пошевеливайтесь! — коротко сказал Бак Роджерс.

Вильма прыгнула в тоннель и схватила пушку. Беовульф последовал за ней, уверенным движением вскинув оружие на плечо. Вильма оттолкнула ногой пушки, оставшиеся лежать на полу.

— Давай, Бак, мы ждем тебя, — сказала она, направив ствол на терринов. Вильма стояла на шесть дюймов ниже панели, ограничивающей верхнюю часть тоннеля, но террины были прекрасной мишенью благодаря своему колоссальному росту.

— Возьмем заложника? — спросил Беовульф.

Вильма покачала головой:

— Не стоит. С ним много мороки, а пользы никакой.

— Прости, что вынужден тебя ударить, но мне нужно бежать, — сказал Бак. Он слегка подтолкнул Смирнова и саданул его по затылку кулаком. Смирнов растянулся на бетонном полу. Бак прыгнул в тоннель и привел в движение верхнюю панель, составляющую часть пола. Вильма выпустила в пространство поток лазерного излучения. Свет, разбившись о мощные тела терринов, превратился в сонмы мелких блесток. Они ослепляли, не позволяя терринам обнаружить обидчиков. Когда вход в тоннель закрылся, террины, бездействуя, все еще оставались на прежнем месте.

Бак и Вильма следовали за Беовульфом. Вильма, в отличие от остальных, шла пятясь. Когда позади осталось тридцать метров пути, девушка остановилась и прислушалась. Террины яростно топали ногами над их головами. Им ничего не стоило сдвинуть панель, закрывающую вход в тоннель, и начать преследование. Вильма подняла лазерную пушку и расстреляла стену в конце тоннеля. Образовавшийся после взрыва завал загромоздил вход.

Взрывная волна отбросила Вильму назад, она врезалась в Бака, и они вместе повалились на землю. Во время падения Бак схватил Вильму в охапку, чтобы смягчить ее приземление.

— О, Вильма, — нежно сказал он, — ты так импульсивна. — Бак, невинно моргая синими глазами, ласково погладил Вильму по ноге.

Вильма оттолкнула Бака.

— Ты неисправим, — заметила она, поднявшись с земли.

— Я знаю, — ответила Бак. — Но именно поэтому я столь интересен.

— Может быть, ты собираешься лежать здесь весь день, пока тебя не откопают террины? — ядовито спросила девушка. Несмотря на желчь в голосе, глаза ее смеялись. Бак на самом деле представлял собой очаровательное зрелище — даже с комьями земли, застрявшими в волосах соломенного цвета, и грязным пятном на щеке.

— Вставай! — Вильма протянула ему руку.

Бак схватил ее. В его глазах плясали веселые бесенята. Только что они находились на волосок от смерти, но счастливо избежали ее. Бак был возбужден. Это возбуждение передалось Вильме. На секунду ей показалось, что Бак сейчас снова повалит ее на землю. Она испугалась, но тут голос Беовульфа вернул их обоих к действительности.

— Поторопитесь. Мне еще нужно найти пилота, который доставит меня на «Спаситель».

Бак широко улыбнулся, когда Вильма в буквальном смысле слова поставила его на ноги.

Они двинулись вслед за Беовульфом. Тоннель представлял собой длинный узкий коридор, укрепленный деревянными балками с металлическими подпорками. Проход был рассчитан на одного человека. Беовульф, Вильма и Бак гуськом шли друг за другом. Беовульф впереди. Он задавал темп движению.

— Сколько мы уже прошли? — спросил Бак. Мягкое свечение точечных светильников придавало волосам Бака золотистый оттенок.

— Где-то четверть мили, — ответил Беовульф, с трудом переводя дыхание. Он двигался крепким, уверенным шагом. Сейчас Беовульфу приходилось больше распоряжаться, чем действовать, и он чувствовал себя не в своей тарелке.

— Кто знает, куда выходит этот тоннель? — спросила Вильма. Даже размашистой походкой она едва поспевала за Беовульфом.

— Трудно сказать. Мне кажется, мы двигаемся в северо-западном направлении, хотя и не уверен в этом.

— Разве ты не знаешь, где выход? — Бак едва поверил своим ушам, когда до него дошел смысл услышанного. Он попытался держать себя в руках, но голос, несколько нервный и взволнованный, выдал его.

— В зале заседаний сотни тоннелей, и каждый из них имеет свой собственный выход. Проходы идут во всех направлениях, — сказала Вильма, слегка отдышавшись. — Невозможно держать в голове сведения о том, где начинается один тоннель и кончается другой. Если, конечно, тебя заранее не ознакомят с его месторасположением. Нас не ознакомили.

— И это наталкивает на один любопытный вопрос, — заметил Беовульф, тяжело дыша.

— Террины… — поймал его мысль Бак Роджерс.

— Среди них есть предатели, — пришла к выводу Вильма, вспомнив вероломный поступок Смирнова.

— Я не мог связаться с Доком. Вы обратили внимание? Мешали помехи. Он должен был предупредить нас о предстоящей атаке, — Бак продолжал разговор, гулко ступая следом за Вильмой.

— Главный компьютер НЗО тоже должен был сделать это, — заметила Вильма.

Приглушенный разрыв очередного снаряда заставил всех троих непроизвольно пригнуться. Снаряд упал где-то далеко от тоннеля и не мог повредить его. Но звук разрыва подействовал на Бака, Вильму и Беовульфа как дикий хохот врагов, насмехавшихся над слабым позывом землян к свободе. Им захотелось закрыть уши руками.

— Попробуй еще раз выйти на связь, — предложила Вильма, оглянувшись через плечо.

— Не смей! — крикнул Беовульф и остановился.

— Но почему? Он может помочь нам выбраться на связь, — резонно заметил Бак, наклоняясь к своему персональному переговорному устройству.

— И кто-нибудь еще подслушает ваш разговор, — ледяным тоном вызывающе заметил Беовульф.

Бак медленно кивнул головой:

— Значит, мы предоставлены самим себе. — Он ухмыльнулся. — Мой добрый верный Док! Я привык советоваться с тобой. Помоги мне и сейчас выбраться из этой передряги.

— Но кто это может быть? — требовательно спросила Вильма. Ее карие глаза напоминали два глубоких колодца, в которых мерцала тревога.

— Кто-то из тех, у кого есть разрешение на доступ к линиям связи, — задумчиво проговорил Бак.

— Какая подлость, — сказал Беовульф. Его плечи тяжело колыхались от напряжения.

— Да, здесь действовал специалист, — согласилась Вильма.

Вы читаете Молот Марса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату