Он ждал реакции Джастин, и она наконец улыбнулась.

– Чартерная компания, может, и сохранит самолет, но потеряет пилота, – заметила она.

– Сомневаюсь, что это серьезно, – ответил Логан, однако, когда они вышли на улицу и увидели ожидающих их у фонтана Стива и Анжелику, он на мгновение замолчал, охваченный другими мыслями.

Парочка выглядела словно смеющиеся, флиртующие подростки, но они общались с такой нежностью, что было любо-дорого посмотреть. Когда пары взбирались на крутой холм, направляясь к деловой части города, Логану вдруг показалось, что Стив и Анжелика очень давние хорошие знакомые. Такие близкие отношения вряд ли могли быть следствием знакомства одной ночи. Вопреки краткому пребыванию здесь Стива все выглядело достаточно серьезно.

Они преодолели крутой склон. Впереди, как молодые лошадки, бежали Стив и Анжелика, за ними Логан и молчаливая Джастин. Она тоже наблюдала за парочкой, и временами ее начинало одолевать нечто вроде зависти. Им так хорошо было сейчас вместе на тропическом островке, что бы они ни делали, в то время как Джастин, наоборот, была угрюма, беспокойна и смущена тем, что произошло – или не произошло – между ней и Логаном. Так или иначе, настроение у нее упало. Она не понимала, что чувствует: гнев или сожаление.

На вершине открытого всем ветрам холма была рассыпана целая пригоршня магазинов, торгующих товарами для привлечения туристов. Среди них были небольшая бакалейная лавка и магазинчик скверного Мартина. В окне висела надпись жирными буквами: «FERME».[4]

– О, великолепно, он закрыт, – со вздохом облегчения проговорила Джастин.

Она уже предчувствовала очередное препятствие. Все шло своим чередом и, по-видимому, так будет и впредь.

– Вернемся ровно в десять, – предложил Логан, переводя надпись, затем взглянул на часы и со всей уверенностью, на какую только был способен, заявил Джастин: – Осталось ждать всего пять минут.

Она не ответила, но Стив возликовал.

– Пойдем, – сказал он Анжелике. Затем повторил по-французски: – Пойдем. Зайдем в соседнюю дверь. Я куплю тебе что-нибудь симпатичное.

Они прошли в дверь маленького магазинчика готового платья, где и задержались, так что Логану пришлось идти за ними, а минут через двенадцать пришел наконец Мартин. Четверка проследовала за этим коротышкой в магазин, где Логан рассказал о цели их визита. Мартин, как и большинство жителей Санта- Кэтрин, объяснялся на весьма примитивном английском, однако вполне достаточном для обслуживания туристов.

– Пройдемте сюда, – сказал он, ведя их сквозь лабиринт всевозможных вещей, включая и такие же сандалии, что выдал Джастин месье Моро. Правда, продавались они, как без удивления она заметила, гораздо дешевле, чем за них выложил Логан. Вдоль стен магазина Мартина рядами громоздились предметы здешней первой необходимости – автомобильные шины, противоугонные средства и американские журналы многонедельной давности.

– Это здесь, – гордо произнес Мартин, когда они прошли в конец магазина.

Большой широкодиапазонный передатчик с наушниками и микрофоном выглядел впечатляюще. Однако очень быстро обнаружилось, что он не работает.

– Что? – Новость привела Джастин в замешательство.

Проклятие, неужели этот коротышка протащил их через весь магазин только для того, чтобы гордо продемонстрировать свой никчемный аппарат?

Стараясь убедиться, что он все понял правильно, Логан тщательно расспросил Мартина по-французски, а потом перевел ответ остальным:

– Приемник перегорел на прошлой неделе, и Мартин заказал новую деталь…

Джастин открыла было рот, но передумала, дав Логану продолжить.

– Замена прибудет на лодке со следующей почтой…

Джастин ждала. Логан знал, что она хочет сказать, и прекрасно понимал, как она отреагирует на следующую сомнительную новость.

– …которая придет завтра, – докончил он, – или днем позже.

Логан даже не дал себе труда взглянуть в ее сторону. Он прекрасно мог и так представить выражение ее лица.

– Не могли бы вы выразиться конкретнее? – напрямую обратилась Джастин к коротышке, который в ответ вытаращил глаза.

– День или два? – пришел на помощь Логан.

Мартин пожал плечами.

– Может, день, а может, и два. Это же Санта-Кэтрин. Придет тогда, когда придет. Нет проблем, – добавил он, вставив словечко, которое чаще всего говорил туристам, что немедленно заставило Джастин вздрогнуть. – Ждите и наслаждайтесь жизнью.

– Не такая уж плохая философия, – пробормотал про себя Логан.

Джастин осталась глухой к подобным сентенциям и обратилась к продавцу. Медленно и отчетливо, делая паузы между словами, она произнесла:

– Пожалуйста, дайте нам знать, когда прибудет почтовый бот. – Она указала на подножие холма. – Мы живем в гостинице.

Мартин засмеялся так, что его узкие плечи затряслись.

– Когда прибывает почта, об этом мгновенно узнают все. Это самое крупное событие на Санта-Кэтрин.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату