15

клееный картон (фр.)

16

Не будем больше говорить об этом! (фр.)

,

Комментарии

1

Анна (1665–1714) правила в 1702–1714 годах.

2

Канны — город и курорт на юге Франции, на берегу Средиземного моря (соврем. Канн).

3

Гейнсборо Томас (1727–1788) — английский художник.

4

Каламбур, построенный на созвучии и одинаковом написании (St.George) фамилии Сент-Джордж и слов «святой Георгий». Согласно христианской легенде, святой Георгий (или Георгий Победоносец) одержал победу над драконом, в которого воплотился дьявол, и пронзил его копьем.

5

Выдающийся английский архитектор Роберт Адам (1728–1792), работавший в содружестве со своим братом Джеймсом (1730–1794).

6

Юстонский вокзал расположен в северо-западной части Лондона.

7

Виктория — легкий четырехколесный двухместный экипаж со складным верхом и козлами для кучера.

8

По-видимому, на одной из выставок современной живописи в частной картинной галерее лорда Гроувнера, основанной на Бонд-стрит в 1876 году.

9

Имеется в виду Гайд-парк.

10

Роу — аллея для прогулок верхом в Гайд-парке; по ее сторонам сидели и прогуливались люди, приходившие посмотреть на всадников. Как об одной из лондонских достопримечательностей Джеймс писал о Роу в очерке «Лондон» (декабрь 1888).

11

Мраморная арка — триумфальная арка на площади перед Гайд-парком.

12

Серпентайн — искусственное озеро в Гайд-парке. В очерке «Лондон» (декабрь 1888) Джеймс, любивший Серпентайн, рекомендовал именно этот маршрут для прогулок.

Вы читаете Урок мастера
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×