Ковер типа брюссельского.

30

Имеется в виду англиканская церковь.

31

В Дамаск из Иерусалима был послан преследователь христиан фарисей Савл, будущий апостол Павел. В пути чудесным явлением Господа он был обращен к вере Христовой и принял в Дамаске крещение.

32

Такие галстуки носят выпускники некоторых привилегированных школ в знак школьного братства.

33

Последние слова Николса представляют собой цитату из «Il Penseroso» Джона Мильтона.

34

Имеется в виду идея Ницше, высказанная в трактате «Человеческое, слишком человеческое», о том, что мысль о самоубийстве является великим утешением, которое позволяет благополучно пережить не одну дурную ночь.

35

Помни о смерти (лат.).

36

Gentle — благородная, великодушная, нежная, ласковая (англ.).

37

Первый морской лорд в Великобритании — начальник Главного морского штаба.

38

Специальное лечебное заведение в южной Англии, где в условиях повышенных мер безопасности содержатся как мужчины, так и женщины, совершившие тяжкие преступления.

39

Улица в Лондоне, где находится известная детская больница.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату