— Правда… — вздохнул посланник. Он сел, свесив ноги с кровати, и обхватил голову руками. — О господи!

— Головокружение скоро пройдет, милорд. Но не переутомляйтесь. К сожалению, ваши кости остались такими же старыми, хоть вы и чувствуете себя лучше.

— Я буду об этом помнить. Вы не подадите мне плащ?

— Может быть, милорду стоило бы отдохнуть еще немного… — Лекарь выглядел обеспокоенным.

— Спасибо, но я и так чересчур залежался. Я должен еще многое обсудить с ее величеством.

Теперь Гиркан казался взволнованным.

— Лорд Эовин, королева еще больна. А такие простуды опасны для стариков, как для грудных детей. Я бы советовал вам повременить.

— Я должен пойти на этот риск, мой добрый лекарь, — Д'Ар похлопал толстячка по круглому плечу. — Но я обещаю, что не буду подходить к леди слишком близко.

Он направился к двери.

— Если вас не затруднит, напишите мне рецепт этого лекарства. Я покажу его моим целителям в Занкосе.

— Обязательно, — с поклоном ответил польщенный Гиркан. — Но только помните, им нельзя злоупотреблять. Вы позволите мне сопровождать вас в покои королевы? В это время я обычно осматриваю ее.

Эовин задумался.

— Только если вы пообещаете не задерживаться. Я хочу поговорить с ее величеством конфиденциально.

Лекарь согласился, и они направились вдвоем в королевское крыло замка. Застарелая боль в суставах Великого посланника утихла почти полностью впервые за много лет. От этого освобождения он буквально впал в эйфорию. У себя на юге он вынужден был прибегать к экзотическим заморским снадобьям, но они вызывали сонливость, едва ли уместную для такого занятого человека.

Эовин, привыкший к огромным шумным городам и дворцам, все еще не мог освоиться в тихих и пустынных коридорах Каслкипа. Иногда тишина даже раздражала его.

— Я слышал, что герцог Госни уже привез принца, — сказал он вполголоса, чтобы не нарушать спокойствие этого места.

— Так и есть, — ответил Гиркан.

— Мне также сказали, что в дороге с ними случилась неприятность… что мальчика ранили.

Лекарь кивнул:

— В Миллтауне; это наш единственный морской порт. Я думаю, вы знаете, как опасны бывают подобные места. Не понимаю, как герцог пошел на такой риск…

— А принц Тейн? — перебил Эовин, зная, что Гиркан любит почесать язык.

— Я слышал, что он в порядке, несмотря на ножевое ранение.

— Принц неплохо себя чувствует. Исключительно везучий молодой человек.

Нож только распорол ему бок, вызвав кровотечение… срезал детский жирок, так сказать. Больно, конечно, и много крови, но у Госни был с собой самый лучший травяной порошок, который я посоветовал ему захватить с собой на всякий случай, когда они покидали Каслкип.

Хвастаться этот коротышка тоже очень любил.

— Значит, опасности заражения нет?

— Ни малейшей. У Рыжих Королей в роду все живучие. Мальчик быстро поправляется.

Удовлетворенный беседой. Великий посланник остановился перед дверью королевы, предоставив Гиркану постучаться. Служанка провела их в гостиную и ушла. Королева лежала одна в своей спальне, фрейлин нигде не было видно. Гиркану она подарила улыбку, посланнику же — только холодный взгляд.

— Миледи, — произнесли оба почти в один голос и поклонились.

— Как вы себя чувствуете, ваше величество? — спросил лекарь.

— Ты видишь, какого цвета мой нос? — раздраженно ответила королева.

— Красный, миледи.

— Вот как я себя чувствую.

Она высморкалась в один из кучи носовых платков, лежавших на столике у кровати. Использованные платки валялись на полу, а длинные, медового цвета волосы королевы были в совершенном беспорядке.

— Я устала болеть. Я соскучилась по Лили. Как я ненавижу все это!

Гиркан не обратил внимания на эту вспышку гнева.

— Как у миледи с дыханием? В груди не тесно?

— Нет.

— Тогда скажите спасибо, ваше величество. Если простуда уйдет в голову, вы выздоровеете гораздо быстрей.

— Отлично, — произнесла Джессмин и опять высморкалась.

— Гмм, — произнес Великий посланник, чтобы обратить на себя внимание Гиркана, и кивнул в сторону двери.

— Мадам, если вы позволите, я откланяюсь… — Лекарь отступил от кровати на шаг. — Великий посланник желает побеседовать с вами.

— Да ну? — проворчала она. — Ладно, ступай и разыщи мне какое-нибудь волшебное средство.

Оставшись наконец вдвоем, королева и посланник долго смотрели друг на друга. Эовин верил, что они перестали быть врагами, хотя еще не стали друзьями.

— Вы ни разу не пришли справиться о моем здоровье, — заметила Джессмин.

— Вы гораздо больше интересовались состоянием моего сына.

— Это не так, миледи. Я предпочел бы увидеть на троне Ксенары не мальчика, а королеву-мать. Регентство создает массу проблем. А я уже стар, и мне не увидеть Тейна во всем его будущем величии. — Эовин рассматривал свои руки с грубыми узловатыми пальцами. — Вы уже приняли решение, ваше величество? Я еще не посвящен в эту тайну.

— О, думаю, вы уже посвящены. Ваша ловушка сработала, милорд Великий посланник. Я очарована вашими фрейлинами и их рассказами о Катае и Занкосе. Книги и подарки, которые вы привезли, только разбудили во мне аппетит к еще большему. Я должна собственными глазами увидеть землю своего отца.

Эовин не позволил ей увидеть, какую радость и облегчение принесли ему эти слова. Он просто с любопытством смотрел на нее.

— Теперь это ваша земля, миледи.

— Король опечален моим решением, — продолжала Джессмин, — но разве могло быть иначе? Он тоже принял свое решение. Виннамир останется в руках нашего преданного лорда и друга, а Гэйлон поедет с нами на юг. Итак, вы получите в ваше распоряжение целую королевскую семью.

Это известие омрачило радость посланника, но он сдержался и на этот раз.

— Ваше величество понимает, что не он будет управлять Ксенарой?

Джессмин громко шмыгнула носом.

— Поверьте мне, сир, он вовсе не хочет вмешиваться в политику Ксенары.

В его намерения входит только защищать меня и детей.

— Тогда мы только приветствуем его помощь, миледи. Но нам с вами нужно многое обсудить. Наша политика непостоянна, она все время меняется. Нам приходится тонко балансировать между аристократией и купеческими кланами. Друзья превращаются в смертельных врагов, сражаются и тут же забывают об этом, и все в течение одного дня. Выдержать бремя такой власти будет нелегко. Ваш отец оставил вам полную неразбериху.

Молодая женщина посмотрела в глаза посланнику:

— Вы думаете, что я способна выполнить такую задачу?

— Мне рано об этом судить, миледи, — честно ответил посланник. — Но на вас вся моя надежда.

Дэви инстинктивно почувствовал, когда король со своим спутником приблизились к замку,

Вы читаете Книга камней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×