оцепление, в котором участвовали двадцать сотрудников полиции в штатском. Он надеялся, что завтра число участников операции удастся довести до тридцати пяти человек.

Восемь человек из отдела наружного наблюдения патрулировали улицы квартала — пешком и на машинах. Еще двенадцать человек, в том числе кое-кто из особой следственной группы плюс несколько патрульных и дорожных инспекторов, которых временно прикомандировали к ним, разместились на верхних этажах жилых домов, в стратегически важных пунктах на Эдвард-стрит, Истерн-роуд и в близлежащих переулках. Как бывает в таких случаях, сотрудники полиции следили за улицами из окон квартир — с согласия владельцев.

Перед Грейсом на столе стояли мониторы, на которые передавалось изображение с камер, расположенных во всех ключевых местах. Грейс мог немедленно получить изображение с любой из трехсот пятидесяти камер в центре города, а также увеличить изображение, кадрировать его или повернуть под нужным углом. В этом кабинете во время важных мероприятий, например съездов политических партий, демонстраций или, как сейчас, полицейской операции, обычно сидел тот, кому поручали координировать деятельность по обеспечению безопасности.

Заместитель Грейса, в обычной жизни начальник оперативно-следственного отдела брайтонской полиции, руководил из дежурной части действиями двух своих помощников. Одна из них, женщина в чине инспектора уголовной полиции, сейчас сидела на одной из улиц Брайтона в машине без опознавательных знаков и координировала действия уличных групп слежения. Второй помощник, Рой Аппс, старший инспектор участка на Джон-стрит, принимал сообщения от сотрудников, следящих за улицами из жилых домов. Они сообщали ему по рации обо всем, что привлекло их внимание.

Пока все было спокойно. Грейс радовался, что нет дождя, — многие сотрудники полиции в шутку называют плохую погоду «полицейским душем». Во время сильных ливней преступлений совершается меньше. Ворам, убийцам и прочим злодеям так же не нравится мокнуть под дождем, как и добропорядочным гражданам. Хотя, судя по опыту, Туфельщик питал склонность к небольшому, моросящему дождику.

Приближался к концу час пик; Истерн-роуд постепенно затихала. Грейс не сводил глаз с мониторов. В какой-то момент он позвонил Клио, сказал, что, скорее всего, вернется поздно — пусть она его не ждет. Клио ответила, что устала после вчерашней ночи и сегодня ляжет спать пораньше.

— Постараюсь тебя не разбудить, — сказал Грейс.

— А я как раз хочу, чтобы ты меня разбудил, — ответила Клио. — Хочу знать, что ты дома, живой и невредимый.

— Целую, — попрощался Грейс и вернулся к работе.

Вдруг зазвонил внутренний телефон: это был его заместитель.

— Шеф, — сказал он, — только что поступил сигнал от одной машины; они засекли такси Джона Керриджа. Такси только что повернуло на Олд-Стейне со стороны набережной.

Грейс напрягся, как всегда, когда что-то начиналось.

— Ясно. Предупредите всех.

— Есть, сэр!

Грейс переключил рацию на канал, которым пользовались группы слежения. Как раз вовремя. Он услышал взволнованный голос патрульного сквозь треск радиопомех:

— Объект повернул направо, на Эдвард-стрит!

Через несколько секунд отозвался наблюдательный пункт в конце Джон-стрит:

— Объект проехал мимо, продолжает двигаться на восток. Погодите… останавливается. Сажает пассажира — мужчину.

«Вот поганец! — подумал Грейс. — Неужели он?»

Раз Керридж взял пассажира, значит, он сейчас не охотится за очередной жертвой. И все же странно: он повернул именно на ту улицу, где, по их предположениям, Туфельщик нанесет следующий удар.

Совпадение?

Грейс уже давно не верил в совпадения. К тому же что-то в личности Джона Керриджа беспокоило его. По многолетнему опыту он знал: чудовища вроде Туфельщика на поверку часто оказываются странноватыми одиночками, а Керридж как раз из таких. Да, его пришлось отпустить за недостатком улик, но это не значит, что он — не тот, кто им нужен.

Если я таксист и надеюсь ночью побольше заработать, зачем мне ехать по почти пустынной Истерн- роуд в пятницу вечером? Почему бы, например, не поехать по Сент-Джеймс-стрит, параллельной улице, где всегда полно народу? Или по Норт-стрит, или по Лондон-роуд, или по Уэстерн-роуд?

Грейс позвонил в компанию «Стримлайн», где числился Керридж, представился и спросил, есть ли у Керриджа вызов с Истерн-роуд.

— Да, — ответила девушка-диспетчер.

Грейс поблагодарил ее. Значит, таксист находится здесь по вполне объяснимой причине.

И все же в нем нарастало предчувствие беды.

89

16 января, пятница

Несмотря на холод, Спайсер покрылся испариной. Ничем не приметная сумка из супермаркета «Теско», набитая инструментами, весила целую тонну, а прогулка от приюта Святого Патрика до пересечения шоссе и Дэвигдор-роуд далась ему сегодня гораздо тяжелее, чем в воскресенье. Две кружки пива и рюмка виски, которые еще час назад добавляли ему храбрости, сейчас высасывали последние силы.

Впереди слева замаячил высокий жилой дом. Машин на дороге было мало; по пути Спайсер обогнал нескольких прохожих. Справа, на перекрестке, стояли несколько машин; они ждали, пока светофор переключится на зеленый. Спайсер замедлил шаг и тоже стал ждать, когда загорится зеленый свет. На всякий случай. Лучше не рисковать. Вдруг кто-нибудь его запомнит? Никогда не знаешь…

Наконец машины тронулись с места. Он поспешно свернул налево, на крутую улочку, которая вела в гору, пересек автостоянку у парадного входа в жилой комплекс и завернул за угол. Его интересовали крытые гаражи; ряд таких гаражей тонул сейчас в полной темноте. Территорию освещали лишь лучи света из окон верхних этажей.

Спайсер подошел к последнему гаражу слева — тому, что привлек его внимание во время воскресной разведки. Соседние закрывались на примитивные навесные замки. А этот почему-то заперт на четыре массивных врезных замка без ручки — по два с каждой стороны. Зачем делать такие замки на гараже, если не хранишь в нем ценности?

Конечно, может статься, там всего лишь долбаный старинный автомобиль, но у Спайсера есть знакомый дилер, который щедро платит за запчасти с таких машинок: руль, рычаг передачи, фирменные значки, эмблемы с капота и все остальное, что можно свинтить. Но, если повезет, он найдет здесь и еще кое-что. По опыту Спайсер знал: взломщики вроде него сами предпочитают хранить свое добро в неприметных гаражных боксах. Он и сам много лет подряд пользовался таким импровизированным складом. Здесь удобно держать ценные вещи, которые без труда опознают владельцы, до того времени, пока все затихнет. А через годик-другой барахлишко можно и толкнуть…

Он немного постоял в темноте, задрав голову, вглядываясь в окна дома: не маячит ли у какого- нибудь тень. Нет, вроде никого.

Порывшись в сумке, достал нужные инструменты и приступил к первому замку. Вскрыть его удалось меньше чем за минуту. За первым последовали и остальные — с ними тоже не пришлось долго возиться.

Спайсер отошел в тень и быстро огляделся. Потом снова вскинул голову вверх. Все спокойно!

Тогда он поднял навесные ворота — и обмер от изумления. Что это такое?! Во всяком случае, совсем не то, что он ожидал найти!

Дрожа от волнения и страха, он вошел в бокс, опустил ворота и включил карманный фонарик.

Вы читаете Мертвый, как ты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату