К. Д. Трофимову
Киев, издательство Молодой большевик, Трофимову.
Мной окончательно отредактированы две первые главы «Рожденные бурей». Есть большие изменения. Сообщите телеграфом, кому высылать отредактированные главы по мере их обработки, Вам или переводчику, поскольку нужен большой труд переводчика, требующий дополнительной оплаты. Работу над всей книгой закончу через двадцать дней. Сообщите, рационально ли высылать главами.
С коммунистическим приветом
209
К. Д. Трофимову
Дорогой Константин Данилович!
С нетерпением жду первых книг второго издания. Я прошу, как и в первый раз, продать мне 50 экземпляров. Вы дадите об этом распоряжение?
Я недавно перенес тяжелую болезнь. Сейчас еще слаб, но уже работаю. Я просил сестру сообщить Вам все мои новости — о переводе «Как закалялась сталь» на французский, немецкий, английский и белорусский языки.
Получил телеграмму от Украинфильма, что их представитель приедет ко мне для переговоров к 1 мая.
Меня чрезвычайно интересует Ваше мнение о первых четырех главах нового романа.
Одновременно, по просьбе редакции журнала «Молодая гвардия», я послал вторую копию этих глав Анне Караваевой в Москву. Буду ждать Ваших отзывов.
Громите меня беспощадно, если есть за что! Я — парень крепкий. Все вынесу. Конечно, трудно судить о книге по одной трети ее, но все же можно дать предварительные замечания. Я только предупреждаю, что в дальнейших главах развертывается ожесточенная борьба не на жизнь, а на смерть, между двумя классами, которая (борьба) лишь намечается в первых главах.
Конечно, Вы читали вульгарную, двурушническую статью Б. Дайреджиева в «Литературной газете» и ответ на нее в «Правде» от 14/IV 35 г.?
Крепко жму вашу руку.
С коммунистическим приветом!
23 апреля 1935 года.
Г. Сочи, Ореховая, 47.
210
М. З. Финкельштейну и Ц. Б. Абезгауз
Милый Миша и «Маленькая»!
Я жив. Болезнь по боку, работаю, как добросовестный бык. От утра до позднего вечера, пока не иссякает последняя капля силы — тогда засыпаю спокойно, с сознанием, что день прожит как следует.
Не браните меня, братишки, за молчание.
Мое информбюро — Катя и мама — видимо, работает очень плохо. Я обязал их сообщать друзьям обо всем. Конечно, вы знаете о переводе книги на немецкий, французский и английский языки журналом «Интернациональная литература». Также на белорусский язык в Минске. 3 мая приезжает из Украинфильма режиссер и драматург для совместной работы над фильмом «Как закалялась сталь».
Я с головой ушел в работу. Все для нее. Да здравствует труд в стране социализма!
Братишки, знайте, что я вас никогда не забываю. Но если бог еще не ослеп, то он видит, что я не лентяй.
Я спешу жить, помните это, и, как хорошая боевая лошадь, спешу доскакать к финишу скорей, чем из меня выйдет дух.
Я счастливый парень, — дожить до такого времени, когда некогда дыхнуть, когда каждая минута дорога. Знать, что все прошлое вернулось, — борьба, труд, участие в стройке, радость победы, горечь поражений. Разве это не счастье?
Приложите руку к моему сердцу, оно гвоздит 120 ударов в минуту, — до чего у нас стало хороша жить на свете!
Не хворай, Мишенька. Идет лето, а с ним солнце московское, золоче цветов и возрождающейся земли. Горячий первомайский привет. Жму ваши руки, чертенята.
Выпейте рюмку за нашу борьбу, счастье и дружбу.
26 апреля 1935 г.
211
А. Д. и М. Ф. Солдатовым
Дорогие друзья!
Что же это с Вами? Я уже соскучился по твоим, Толюшка, письмам, давненько нет вестей. Все ли здоровы? Зато я стараюсь информировать часто обо всем. Погода нас не особенно балует; правда, второй день, как солнышко греет и высушивает болото. Сочинские ребята только теперь увидели, что у них есть Островский и начали хвалить, боюсь, как бы это не дошло до ругни. К маю премировали патефоном, в общем жаловаться не могу. Одна беда, что все-таки отдых свой не с кем провести. Мысленно буду с вами.
Мой пламенный первомайский привет вам.
Жму крепко руки.
Сет. 26 апреля 1935 года.
212
А. А. Караваевой
Милая Анна Александровна!
Твою телеграмму получил. Послал «Комсомолке» разрешенный тобой отрывок. Я получил от «Комсомольской правды» две срочные телеграммы, в которых меня настойчиво просили выслать все отработанные главы нового романа для постепенного опубликования их в «Комсомольской правде». Я сегодня пишу им, что, если они хотят это сделать, пусть получат твое разрешение, без которого печатать