— Нет… — удивленно произнесла Джина. — А что?
— Я только что разговаривала по телефону с Харри, и он сказал, что они вернутся лишь поздно вечером, — сообщила Мейбл.
— Что ж, — вздохнула Джина, — тогда продукты останутся на завтра. И вообще, я сегодня буду занята. Мне ведь нужно подготовиться к лекциям. Спасибо, что позвонила, Мейбл, но, может, мы соберемся на ленч как-нибудь в другой раз?
Разговор с Рози оказался еще короче. Та пригласила Джину посмотреть, как она готовит желе из алычи.
— Потом мы выпьем по чашке чая со свежеприготовленным печеньем и вволю наговоримся — нужно же нам как следует познакомиться!
В ответ Джина перечислила все реальные и вымышленные вещи, которые ей было необходимо сделать сегодня. Повесив трубку, она устало вздохнула. Внимательность Рози и Мейбл показалась ей несколько избыточной.
Джина уже собиралась выйти из дому, как вдруг телефон зазвонил в третий раз. Она постояла, с сомнением глядя на него, но потом все же взяла трубку. Это был Стен. Он поинтересовался, чем она занимается.
— Собираюсь пройтись по магазинам, — ответила Джина. — Насколько я понимаю, к обеду ты не приедешь, — добавила она.
— Не получается, — подтвердил Стенли. — Приеду в начале десятого. Сооруди мне парочку сандвичей. И не забудь, что у нас на сегодня назначено свидание.
— Как я могу забыть! — усмехнулась Джина. Разговор почему-то вызывал в ее душе чувство досады. Почему он говорит с ней так отстраненно? У Джины создалось впечатление, что на самом деле его мысли витают где-то далеко. — С чем тебе приготовить сандвичи?
— Да с чем угодно, — сказал Стенли. — С сыром или с ветчиной… Не перетруждайся, дорогая. Сохрани силы для вечера. А сейчас, извини, пора бежать — меня уже заждались. Целую.
Джина повесила трубку и целую минуту не сводила с нее глаз. Шел уже второй день, но изменений к лучшему не происходило. Конечно, никто не говорил, что будет легко. Понятно, должно пройти некоторое время, прежде чем она свыкнется с новой обстановкой. Об этом предупреждала Синтия. И Милли была права, когда говорила, что отношения мужчины и женщины на девяносто процентов зависят от терпения последней. Остальные пять процентов, утверждала Милли, приходятся на мужчину и еще пять — на собаку. Джину всегда интересовало, куда деваются пять процентов, если собаки в доме нет.
По дороге в магазин она убеждала себя, что все ее уныние происходит из-за отсутствия умственной работы. Физическая работа всегда угнетала ее, потому что в это время мозг почти бездействовал. Если после возвращения Бартона положение дел не изменится, значит, их союз обречен. Ее выдержка составит пятьдесят или даже шестьдесят процентов необходимого терпения, но это предел. Джина решила, что нужно перестраивать свой образ мыслей, пока не поздно. Ну и что, если Стенли приходится задерживаться на работе? Ведь она же сказала, что все понимает. Нельзя быть эгоисткой!
Через некоторое время Джина почувствовала себя лучше. Сделаю-ка я сюрприз для Стена, подумала она, приготовлю ему поздний ужин. Накрою столик у камина. Можно будет положить новые полотняные салфетки и зажечь свечи… Одеться Джина решила в любимый стеганый халат. А духи она использует самые экзотические. Обольщение Стенли будет состоять из двух составляющих — вкусной еды и ее тела.
Улыбнувшись таким мыслям, Джина отправилась в магазин и принялась складывать там в проволочную корзинку все необходимое для приготовления бараньего рагу, а также для выпечки домашнего хлеба. Если даже что-то из задуманного не получится, всегда можно проконсультироваться с Рози, решила она.
Кассирша подсчитала общую стоимость продуктов и сказала, что с нее причитается пятьдесят восемь фунтов. Сумма неприятно удивила Джину. Оказывается, приготовление пищи в домашних условиях — довольно дорогое удовольствие. Она вынула из сумочки от Гуччи кожаный кошелек и заплатила по счету. Радостное настроение моментально улетучилось. За пятьдесят восемь фунтов в универмаге «Гамиджиз» можно купить прелестную шелковую блузку. Нужно будет при случае обсудить со Стеном вопрос питания. Придется договориться делить расходы пополам.
Возвращаясь домой, Джина произвела в уме некоторые подсчеты. Она сложила стоимость штор, кресла для Стенли, новых постельных принадлежностей и полотенец, плату за посещение лекций, стоимость учебников, которые еще предстояло купить, плюс пятьдесят восемь фунтов за продукты. Получившаяся в итоге цифра вызвала у нее легкое головокружение. За такую сумму можно приобрести норковую шубку или пар тридцать обуви.
Не слишком ли дорого обходится перемена образа жизни? Джина нахмурилась. Что с ней происходит? Ведь никто же не тащил ее сюда силком. Она сама приняла решение.
В половине шестого баранье рагу тушилось на плите, абрикосовый пирог пекся в духовке, а Джина возилась с подошедшим тестом, укладывая его в металлические формы для выпечки хлеба. Она перемазалась мукой с ног до головы. Сейчас затеянная стряпня уже казалась ей чересчур обременительной. Джина не понимала, как некоторые женщины занимаются этим ежедневно, по три раза в день.
Замочив в моющем растворе грязную посуду, она решила, что пора переодеться. Самое трудное было позади. С досадой глядя на испачканную блузку и запорошенные мукой джинсы, Джина уменьшила огонь под кастрюлей с рагу и направилась в ванную, чтобы пустить воду.
Боже, как я устала, пронеслось у нее в голове. Нужно подольше полежать в теплой ванне. Она была на полпути к цели, когда кто-то вставил ключ в замочную скважину. Джина замерла, лихорадочно соображая, кто это пытается проникнуть в ее квартиру.
Стенли! Кто же еще может быть? Но он не должен застать ее в таком виде. Что предпринять?
Стенли вошел в прихожую и остановился, удивленно глядя на Джину.
— Джинни? — ошеломленно произнес он, словно не веря своим глазам.
— Здравствуй, дорогой! — чуточку смущенно улыбнулась Джина. — Я как раз собиралась принять ванну. Но раз ты уже пришел, может, вместе пойдем под душ?
— Я бы охотнее выпил чего-нибудь, — ответил Стенли. — А что это так вкусно пахнет?
— Баранье рагу, абрикосовый пирог и домашний хлеб, — перечислила Джина.
— Если ты еще скажешь, что своими руками взбила сливочное масло, я буду сражен наповал! — воскликнул он.
— Это в следующий раз, — пообещала она, вытирая щеку тыльной стороной руки. — Я ждала тебя позже, — заметила Джина и тут же спохватилась: ее слова прозвучали как обвинение. Неужели ей теперь всегда придется узнавать о планах Стенли от Рози или Мейбл? И неужели он сам не мог догадаться позвонить и предупредить, что вернется раньше? — Поэтому и не успела привести себя в порядок, — добавила она, стараясь, чтобы в голосе не прозвучало раздражение. — Я так хотела, чтобы первый вечер в этом доме стал для тебя особенным! Ты застал меня в разгар приготовлений.
— А я думал, что мы перекусим сандвичами, — усмехнулся Стенли, заключая ее в объятия.
— Я решила, что мой вариант будет лучше, — сказала Джина. — Кроме того, советую тебе пользоваться моментом, потому что, когда я начну посещать лекции, ты поневоле перейдешь на сандвичи. А сейчас поцелуй меня так, как будто мы месяц не виделись.
Выполнив просьбу, Стенли шутливо пощекотал ее усами по носу.
— А может, нам действительно принять душ вместе? — задорно произнес он.
Подхватив Джину на руки, Стенли понес ее в ванную. Она обнимала его, предвкушая прикосновение к обнаженному телу теплых струй воды и крепких мужских ладоней.
Джина сидела в своем лимонном махровом халате и попивала вино, наблюдая, как Стенли расправляется с ужином. Его аппетит сам по себе служил похвалой ее кулинарным способностям. Впрочем, вечер получился совсем не таким романтическим, как представляла себе Джина. Любовь в душе скорее напоминала комплекс гимнастических упражнений и не доставила большого удовольствия. Вино и свечи, которые должны были служить фоном для спокойной неторопливой беседы, оказались полностью заслонены телевизионной программой, выбранной по желанию Стена. Джина с тоской поглядывала на проигрыватель и стопку пластинок, специально подобранных ею для сегодняшнего вечера.