– Пропусти меня, – ответила Одри, пытаясь обойти его.
– И куда ты все-таки собралась?
– В бар.
– Жажда замучила?
Одри посмотрела на него исподлобья и сказала:
– Вообще-то, это тебя не касается, но я встречаюсь там с твоей сестрой.
– Триш здесь? – удивленно спросил Зак, бросив мрачный взгляд на стеклянную дверь бара.
– Да, она меня ждет. Так что позволь мне пройти.
Но он не пропустил Одри. Вместо этого Зак прошел к бару, открыл дверь и обвел взглядом зал. Триш сидела за столиком в углу, в одной руке – бокал, в другой – неизменная сигарета. Зак пересек бар, Одри следовала за ним.
– Какого черта ты здесь делаешь? – резко спросил он, мрачно глядя на сестру.
– Просто решила немного выпить со своей, вернее, с нашей сестрой. – Триш стряхнула столбик пепла с сигареты. – Присоединишься к нам?
Одри так растерялась, что не смогла этого скрыть.
– О господи! Я испортила тебе сюрприз! – с притворным раскаянием воскликнула Триш, прижимая ладонь к груди. – Он еще не сказал тебе?
Она осуждающе посмотрела на брата и заявила:
– Зак, я считаю, что она должна об этом знать. Ты не согласен? – Триш перевела взгляд на Одри. – Напали на след Джинни Слэйд. Похоже, что ты в конце концов права. Зак, тебе незачем притворяться удивленным. Я знаю, что тебе об этом уже известно.
– Никто еще не говорил с Джинни, – сказал Зак.
– Это только вопрос времени.
Одри не могла поверить, что розыскам и сомнениям пришел конец и она обрела свое настоящее имя. Она посмотрела на Зака, и радость мгновенно сменилась отчаянием. Хотя Одри знала, что это может случиться, вся кровь отхлынула от ее лица, а ноги стали ватными. Значит, именно об этом она мечтала?
Закари сел за столик напротив Триш, потянул Одри за руку и усадил рядом с собой на кожаный диванчик.
– Правда, я удачно выбрала время для сюрприза? – ехидно сказала Триш.
– Почему ты мне ничего не сказал? – спросила Одри, изумленно глядя на Зака.
– Я сам только что узнал это.
Триш многозначительно посмотрела на них и сказала с издевкой:
– Это существенно усложняет ситуацию.
– Она всегда была сложной. – Зак непонимающе взглянул на сестру.
– Знаю. Я имею в виду вашу с Одри ситуацию.
В этот момент подошел официант с новой порцией виски для Триш. Зак заказал пива, Одри попросила белого вина. Триш насмешливо улыбнулась:
– Белое вино. Вот, значит, что пьют у нас на фермах в Монтане.
– Прекрати, Триш, – рявкнул Зак.
– Братик, не надо так сильно переживать. А ты, сестренка, смотрю, совсем скисла. – Она допила свой бокал. Официант принес бокалы, и Одри взяла свой. Ее рука дрожала.
– Зачем ты хотела меня видеть? – спросила она Триш.
– Чтобы сказать тебе, чтобы ты держалась подальше от Марио.
Одри удивленно подняла бровь.
– Мы с ним уже много лет вместе, – объяснила Триш.
– Но я не встречаюсь с Марио.
– Что ты говоришь?
– Я виделась с ним один раз по делу.
– Он держал тебя за руку и смеялся над твоими шутками. – Триш глубоко затянулась и смяла сигарету в пепельнице. – Не надо врать. Просто запомни: Марио не для тебя.
– Что ты о себе воображаешь? – не выдержала Одри. – Вы оба? – добавила она, поворачиваясь к Заку. – Ты охраняешь меня, как заключенную, а ты указываешь мне, с кем мне можно, а с кем нельзя встречаться. С меня хватит. Я ухожу отсюда.
Она попыталась встать, но Зак удержал ее за руку.
– Подожди секунду, – попросил он и повернулся к сестре: – Ты все сказала?
– Не совсем. – Триш отпила из нового бокала. – Просто на всякий случай, если вы кое в чем не уверены, думаю, надо вас просветить. Если вы стали любовниками, то у вас большая проблема, ребята.