1425

Василий Великий, Против Евномия, 4 — PG 29, 680В.

1426

Мф. 9:2.

1427

Мф. 9:25.

1428

«Акциденция» (?? ??????????) по–гречески образуется от глагола «????????». Отсюда вариант перевода: «…ничто не является акциденцией по отношению к сущности…».

1429

Т. е. настоящего мира, этой вселенной.

1430

Так у св. Кирилла: «?? ???? ??????????????? ?????? ?? ??? ?? ????????». В издании Христу вместо «?? ????» стоит «?????», что, очевидно, является опечаткой, ибо делает фразу непонятной.

1431

Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 31 — PG 75, 445D–448A.

1432

Там же — 449A. Цитата опять приведена неточно: «…?????? ???? ?? ????? ???????????? ????? ????? ???? ???????? ?????» вместо «…?????? ???? ?? ????? ???????????, ????? ????? ????? ???? ????????».

1433

Выражение «??????? ?? ??????????? ????? ?????????? ????????» переведено нами по смыслу Буквально: «как показанное из некоего геометрического вывода».

1434

Ср.: Григорий Богослов. Слово 31 (Богосл. 5), 5–6 — Barbel 224–228 / PG 36, 137В–140В.

1435

Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 18 — PG 75, 312C.

1436

Ин. 5:17.

1437

Буквально: «языком» (??? ???????).

1438

Тит. 3:11.

1439

Иоанн Дамаскин, Точное изложение православной веры 3, 15 — PG 94,1 048А.

1440

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату