километров, но земля все еще продолжала ходить ходуном. Все продолжало рушиться. Линии электропередачи, протянувшиеся вдоль улицы, рвались под тяжестью падающих на них огромных деревьев. Бак с трудом пробирался через груды обломков, огромных завалов из древесины, грязи и цемента. Чем ближе он подъезжал к церкви, тем все более опустошенным себя чувствовал. Над землей возвышался только ее шпиль. Фары «Рейндж Ровера» осветили скамьи, нелепо стоящие ровными рядами, некоторые из них были абсолютно не повреждены. Здание церкви, ее высокие арки и витражи были уничтожены, превратившись в груды битого кирпича, стекла и штукатурки.

На дне глубокого провала, который еще недавно был парковкой, виднелась одна машина. Она была перевернута, четыре колеса спущены, оси сломаны. Из-под машины торчали голые ноги. Бак остановил «Рейндж Ровер» примерно в тридцати метрах от груды мусора, которая раньше была парковкой. Затормозив, он заглушил двигатель. Дверь с его стороны не открывалась. Расстегнув ремень безопасности, Бак перебрался на пассажирское сиденье. Внезапно землетрясение прекратилось. На небе снова появилось солнце. И снова на Маунт-проспект, штат Иллинойс, было солнечное утро понедельника. У Бака болела каждая косточка. По неустойчивой земле он направился к маленькой перевернутой машине. Подойдя ближе, он увидел тело, раздавленное машиной, из-под которой нелепо торчала одна нога. Разглядев туфлю, оставшуюся на ноге, Бак подтвердил свои худшие опасения. Собственной машиной была раздавлена Лоретта.

Споткнувшись, Бак упал ничком на землю и поранил обо что-то щеку. Не обращая на это внимание, он пополз к машине и изо всех сил пытался столкнуть ее с тела. Однако ему не удалось ее подвинуть даже чуть-чуть.

Его душа протестовала против того, чтобы бросить здесь Лоретту. Но, что он будет делать с телом, даже если и удастся его вытащить? Рыдая, он полз между обломками, отыскивая вход в подземное убежище. С трудом узнаваемые очертания зала собраний, позволили ему проползти вокруг разрушенной церкви. Вход на колокольню был разрушен. Пробравшись через груды кирпичей и обломков дерева, он нашел отверстие вентиляционной шахты. Ухватившись за край отверстия, он прокричал вниз: «Цион! Цион! Ты здесь?»

Приложив ухо к отверстию, он почувствовал, как из подземелья поднимается холодный воздух.

— Бак, я здесь! Ты меня слышишь?

— Слышу, слышу тебя, Цион! С тобой все в порядке?

— Со мной полный порядок, но я не могу открыть дверь!

— Ничего, Цион, наверху тебе бы не понравилось! — голос Бака дрогнул.

— Как там Лоретта?

— Погибла!

— Это было то самое великое землетрясение, которое мы ожидали?

— Именно оно!

— Ты сможешь добраться до меня?

— Доберусь, чего бы мне это ни стоило! Ты должен помочь мне отыскать Хлою!

— Со мной все в порядке, Бак! Я буду тебя ждать Повернувшись, Бак посмотрел в направлении «безопасной обители». Повсюду, пошатываясь, бродили окровавленные, оборванные люди. Некоторые падали и умирали у него на глазах. Он был не уверен, удастся ли добраться до дома Лоретты, где должна находиться Хлоя, но понимал, что, даже в случае удачи, ничего хорошего там не обнаружит. Однако никакие препятствия не могли остановить его поиски. Он воспользуется даже ничтожнейшим шансом, чтобы добраться и спасти ее.

Над Новым Вавилоном всходило солнце. Рейфорд уговорил Мака продолжить полет в сторону Багдада. Повсюду перед ними были разрушения — кратеры от метеоритов, пожары, разрушенные дома, искореженные дороги.

* * *

Когда показался аэропорт Багдада, Рейфорд повесил голову и зарыдал. Искореженные аэробусы, провалившиеся в огромные расщелины. Землетрясение сровняло здание аэропорта с землей. Башня рухнула. Повсюду лежали тела погибших.

Рейфорд сделал Маку знак, чтобы тот посадил вертолет. Он молился о том, чтобы самолеты, на которых должны были прилететь Аманда и Хетти, не успели сесть до начала землетрясения.

Когда перестали вращаться лопасти вертолета, Карпатиу повернулся к Маку и Рейфорду:

— У кого-нибудь из вас есть работающий телефон?

Отвращение переполняло Рейфорда. Он прошел за креслом Карпатиу и распахнул дверцу вертолета. Протиснувшись за спинкой кресла, Рейфорд спрыгнул на землю, а затем снова заглянул в кабину, отстегнул ремень безопасности на кресле Карпатиу и, схватив его за грудки, вытащил из вертолета. Карпатиу упал навзничь на рыхлую землю, но быстро вскочил, как будто готовясь к драке. Рейфорд отпихнул его к вертолету.

— Капитан Стил, я, конечно, понимаю, что вы расстроены, но…

— Николае, — проговорил Рейфорд сквозь плотно сжатые зубы, — вы можете объяснять происходящее как вам угодно, но пусть именно я первым скажу вам вы только что видели Гнев Агнца!

Карпатиу задрожал. Рейфорд еще раз толкнул его к вертолету и побрел, запинаясь, по направлению к зданию аэропорта, находившегося примерно в полукилометре от того места, где приземлился вертолет. Он молился, чтобы ему не пришлось разыскивать в мусоре тела своих любимых.

ЭПИЛОГ

«И когда он снял седьмую печать, сделалось безмолвие на небе как бы на полчаса. И я видел семь ангелов, которые стояли перед Богом; и дано им семь труб. И пришел иный ангел и стал пред жертвенником, держа золотую кадильницу; и дано было ему множество фимиама, чтобы он с молитвами всех святых возложил его на золотой жертвенник, который пред престолом. И вознесся дым фимиама с молитвами святых от руки ангела пред Бога. И взял ангел кадильницу, и наполнил ее огнем с жертвенника, и поверг на землю: и произошли голоса и громы, и молнии и землетрясение. И семь ангелов, имеющие семь труб, приготовились трубить».

Откровение Иоанна Богослова гл. 8:1–6.
Вы читаете Николае
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×