Марк молча придвинул девушке высокий барный табурет, и она села, чувствуя огромное облегчение: стоять на этих ненавистных каблуках было сущей пыткой. В следующий момент Ли испытала шок: мужчина вдруг уверенно положил руку ей на колено, ну, чуть повыше колена, и его ладонь неспешно заскользила вниз. Пока Ли разрывалась между своими приятными ощущениями и желанием приструнить наглеца, Колсон добрался до браслета и, осторожно поддев его пальцем, заметил:
– Тебя выдала эта штучка.
– Черт. – Она расстроилась. – Как глупо.
– Ну, могу сказать, что неискушенность является твоим оправданием.
– Неискушенность в чем?
– В шпионаже.
– Ты что, до сих пор считаешь, что я занимаюсь воровством формул или чего-то в этом роде?
– Нет. Не обижайся, но только полный идиот нанял бы тебя для подобной работы.
– Премного благодарна за столь лестные отзывы.
– Эй, это и правда был комплимент.
– Само собой. Можешь считать, что я польщена.
– Договорились. А теперь скажи, ради чего же был весь этот маскарад?
– А ради чего был твой? Зачем ты притворялся разнорабочим?
– Я не притворялся. Ты сама пришла к заключению относительно рода моей деятельности. Я лишь полил заблуждению продлиться некоторое время.
Ли замерла, вспоминая, когда именно и на основе чего она сделала вывод, что Марк разнорабочий.
– Надо же, ты прав, – пробормотала она, чувствуя себя глупой и никчемной курицей. – Я увидела твои джинсы, клетчатую рубашку... и поторопилась с выводами. Извини.
– Ничего. Думаю, мы квиты. Я в первый день нашего знакомства тоже сделал несколько скоропалительных заключений на основании внешних данных.
– Например? – насторожилась Ли.
– Ну, например, что ручку не следует засовывать в пиджак слишком резко.
– Боже, нет! Ты все видел?
– Больше всего мне понравилось, как ты распорядилась мобильным телефоном. Наверное, это было озарение.
Ли, готовая разрыдаться от стыда, закрыла лицо руками.
– Я никогда больше не осмелюсь взглянуть тебе в глаза.
Марк осторожно взял ее запястья и попробовал отвести ладошки от раскрасневшегося лица.
– Спору нет, я предпочитаю, когда ты смотришь на меня зелеными глазами... из-под темной челки.
– Я не шпионка: – Ли по-прежнему прятала лицо.
– Я знаю. Но не могу понять, за каким чертом понадобилось это впечатляющее представление.
– Ну, – она все же рискнула поднять голову, – я проверяла одну теорию.
– И какую именно?
– Основной смысл сводится к тому, что это, – она неопределенно помахала рукой перед бюстом, – поможет любой девушке получить работу быстрее, чем наличие мозгов.
– Но к чему вообще что-то доказывать?
– Я пишу научную работу, и это была гипотеза.
– Должен признаться, что из тебя получилась никудышная блондинка.
– И ты пригласил меня на свидание только потому, что считал виновной в шпионаже. – Теперь Ли пристально смотрела ему в глаза.
– Не стану отрицать.
– И я тебе совсем не нравилась.
– А вот это неправда. Ну, то есть Кэнди не очень. Ли – совсем другое дело.
– Не верю. – Теперь она хмурилась и кусала губы.
– Почему? Неужели ты всерьез решила, что весь этот антураж типа светлых кудряшек и непомерного бюста делает тебя более привлекательной, чем ты есть на самом деле?
– Конечно. И гораздо более сексуальной.
– Боже, детка, да кто внушил тебе подобную чушь?
– Я сама все знаю, – упрямо сказала Ли.
– Да ну? Должно быть, ты глупее, чем мне показалось.
Прежде чем Ли смогла придумать достойный ответ, к ним подошел Стив: