вбок, зависает под неестественным, невозможным углом, а затем, с почти балетной грацией опускающегося на колени верблюда, огромная башня начинает погружаться в море. Ослепительная оранжевая вспышка, потом — гаснущие один за другим огни. Дальнейшее происходит так быстро, что подробности различить почти невозможно. За какие-нибудь две секунды вышка исчезла, растворилась в пучине волн, как будто ее никогда и не было.

— Я же вам говорила, — шепчет Бетани. — Началось.

Сигнал прервался. Экран идет полосами, потом пустеет. Увидев свой шанс, Бетани хватает Калума за желтый рукав и притягивает так близко, что его ухо оказывается у самых ее губ. Тот отшатывается и пробует высвободить руку, но Бетани держит его цепко.

— Настал твой час! — хрипит она. — Ну что, готов к вознесению?

Тут она заливается мерзким хохотом, а я вижу: он ее узнал. Вырвав рукав, парень срывается с места, бежит, лавируя между машинами, и что-то кричит в переговорное устройство.

— Спасибо тебе, Бетани, — вздыхает физик. — Запасного плана у нас, я так понимаю, нет.

Он прав. Желтые куртки стекаются со всех сторон, но бежать нам некуда. Нечего и пытаться. Тем более человеку, который и ходить-то не может.

— Если это был первый толчок, сколько у нас времени? — спрашиваю я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. В ногах роятся целые стаи колючих мурашек.

— Никто не знает. Я бы сказал, от силы час. Представь себе реактивный самолет, который летит к нам. — Он говорит так размеренно и тихо, что я почти успокаиваюсь. — Судя по структуре гидратного слоя и того, что под ним, следующий оползень будет из разряда катастрофических. Скорость распространения цунами равна квадратному корню ускорения силы тяжести, умноженному на глубину воды.

Сглатываю. В горле сухо, как в пустыне.

— Это у вас, физиков, такая манера прощаться?

Он зажмуривается и молчит. Внутри меня зарождается протяжный, отчаянный вопль. Не проходит и минуты, как наша машина оказывается в кольце из пяти желтых курток. За их спинами пронзительно, будто воющая сирена, кричит женщина:

— Сюда! В сером «ниссане»! Эта та девочка, которую ищут! Бетани Кролл! Одержимая дьяволом, я по телевизору видела!

Вокруг нас собирается толпа — в основном мужчины, на лицах которых отражается весь спектр эмоций от страха до ярости. Некоторые поливают нас бранью. Поспешно прихлопнув кнопку, запираю все дверцы. Ужас стиснул мне горло; пытаюсь сглотнуть, но не могу. Фрейзер Мелвиль смотрит в пространство перед собой. «Сюда!» — зовет чей-то голос. В машину заглядывают все новые и новые лица, а кто-то даже прижимается носом к лобовому стеклу. По крыше барабанят кулаки, отовсюду несутся требования открыть дверцы.

— Скорее!

— Она здесь, в машине!

— Бетани Кролл!

— Дочка Леонарда Кролла! Ее похитили!

Возникший ниоткуда охранник с широким, приятным лицом жестом просит собравшихся отойти от машины. Толпа нехотя повинуется. Охранник встает, расставив ноги, на незанятом парковочном месте рядом с нами. В нашу сторону он не смотрит — очевидно, ждет подкрепления. Держится он со спокойной уверенностью человека, который знает свое дело и получает от него удовольствие. Бетани даже не замечает его появления — стиснула пальцами голову и раскачивается из стороны в сторону, будто малыш, который отчаянно пытается сбежать из плена своей кроватки. На ее лице и горле выступили бусины пота. Фрейзер Мелвиль обреченно вздыхает.

— Там была яма, — бормочет Бетани, резко распрямляясь, однако не отнимая рук от лица. Мечтательность, с которой она это произносит, заставляет меня насторожиться. — Его бросили вниз, и завалили яму камнем, и залили воском.

— Кого?

— Даниила. Его бросили в ров со львами. А наутро он был еще жив.

Сердце начинает биться быстрее. Слишком быстро. Мне нужно расшифровать услышанное. Пытаясь успокоиться, прижимаю руку к груди.

— Почему, Бетани? Почему львы его не растерзали?

Улыбается — чуть ли не томно.

— Потому что им не хотелось мяса.

Краем глаза вижу, что толпа расступается, пропуская седовласого мужчину в темном костюме. Похоже, кто-то из администрации стадиона, а может, проповедник. За ним шагает эскорт — четверка мужчин помоложе, в строгих костюмах и ярких галстуках, все или чернокожие, или азиаты.

— Почему им не хотелось мяса, Бетани?

— Ну, наверное, им было нужно другое. Не еда.

Продолжаю присматриваться к вновь прибывшему.

Пожалуй, все-таки священник. Выслушав сбивчивый рассказ Калума, он поворачивается к машине и на мгновение замирает. Потом подходит к охраннику и начинает его расспрашивать, то и дело показывая на наш «ниссан».

Впиваюсь взглядом в лицо Бетани:

— А что же им тогда было нужно?

Пожимает плечами:

— Их всех бросили в яму. Не только Даниила — львов тоже. Представь себя на их месте — чего бы хотелось тебе? Львы его не разорвали. Он выжил.

Часто моргая, она начинает кашлять.

— Что ты пытаешься этим сказать? Нужно идти в логово, да?

Она еле заметно кивает.

— В чем дело? — спрашивает физик.

— А в том, что сейчас мы изобразим улыбку, — говорю я, открывая свою дверцу, — и выйдем из машины.

К тому времени, когда, закончив разговор с охранником, священник решительно направляется к нам, я сижу в коляске. Манипуляциями по извлечению, раскладыванию, пересаживанию мне пришлось заниматься на глазах у десятков откровенно пялящихся зевак. Плевать. То, чего хотели львы, теперь нужно мне. И ради этого я готова на все.

С широкой улыбкой качу навстречу седовласому мужчине. Протягиваю руку:

— Габриэль Фокс.

Я его не интересую. Пронзительный взгляд голубых глаз странной треугольной формы устремлен на Бетани, причем он не только не скрывает своего к ней отвращения, а как будто им даже гордится.

— Мы привезли Бетани Кролл.

— Вижу, вижу, — говорит он. — Дитя, о котором мне много рассказывали. О чьем спасении мы молились.

Бетани покаянно вешает голову, а физик отцовским жестом кладет руку ей на плечо.

— В таком случае вы, полагаю, догадываетесь, почему мы ее привезли, — говорю я, не переставая улыбаться. Священник вопросительно поворачивается ко мне. — Как вы, вероятно, знаете, я ее лечащий врач. Между нами состоялась не одна долгая беседа. Моя пациентка много размышляла о своем прошлом. — Он испытующе оглядывает нашу троицу. — Бетани осознала свои поступки.

И хотя она понимает, что назад пути нет, она хотела бы попросить прощения у отца. Мы узнали, что он здесь и молится о дочери, и решили приехать. — Ухоженное лицо священника недоуменно вытягивается. Он открывает рот, но, передумав, сжимает губы. Пользуясь его смятением, гну свою линию дальше: — Она хочет вернуться к Богу. Не так ли, Бетани? — В первое мгновение на ее лице отражается непонимание. Зрачки у нее расширены, взгляд то и дело уплывает в сторону, как будто после недавних судорог у нее что- то случилось с оптическими нервами. Наконец она утвердительно кивает. — Она хочет участвовать в вознесении, — говорю я и, понизив голос, добавляю: — Всего несколько минут назад она пересказывала мне историю о Данииле в логове львов. Девочка нервничает. Правда, Бетани? — Она наклоняет голову, а я

Вы читаете Вознесение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×