— Приветствую вас, — произнес темнокожий мужчина. — Мы встречались,
Боже праведный! Нелум Сантил! Я скрыла потрясение. Халтерн наблюдал за мной со скрытым весельем. Я смотрела на темнокожего мужчину в тонких мелкатийских мантиях и с коротко подстриженной гривой и думала, что, наверное, не узнала бы этого человека, который десять лет назад был начальником порта Алес-Кадарет в Мелкати… который позволял
Посох Халтерна простучал по доскам пола, когда он пересек комнату и уселся в одно из кресел возле окна. Солнце мерцало в его редкой белой гриве. С нарочитой небрежностью он сказал:
— Приветствую вас, Кристи. Нелум Сантил только что прибыл из Алес-Кадарета, где они назвали его
Мне с большим трудом удалось сохранить спокойствие.
— Чем же я могу быть полезна
— Как представители двух провинций… ах, — Халтерн осекся и, обаятельно и виновато улыбаясь, он продолжил: — Это кое-что, о чем я, должно быть, упоминал. Свободный порт Морврен оказался столь безрассудно храбр, что назвал своим Морским маршалом Бет'ру-элена… то есть меня.
Я посмотрела на него. Морщины покрывали рептилиеподобную кожу вокруг аккуратного рта, бледные, не прикрытые перепонками глаза были ясными и живыми.
— Случилось еще что-нибудь в том же духе? — Я машинально перешла на разговорный пейр- даденийский, которого, возможно, не понимал Сантил. — Не думайте, что мой организм может вынести слишком много потрясений, — это очень забавно, Хал.
Он уступил и усмехнулся, положив свою когтистую кисть мне на руку. «Было бы не так плохо, не будь я рада видеть старого мошенника», — подумала я, подавляя раздражение. Его глаза смеялись, в них присутствовало парадоксальное ортеанское сочетание веселья и абсолютной серьезности.
— Что мы можем сделать для вас? — повторила я.
— Вы можете помочь обрести уверенность, что у подходящего человека будет шанс стать
Должно быть, тут я взглянула на Нелума Сантила, потому что темнокожий мужчина покачал головой.
— Не я,
Это
— Кто это? Не вы ли, Хал? — Похоже, ему нравилось, когда его спрашивали.
— Блейз н'ри н'сут Медуэнин, — ответил старик. —
Я застыла на месте.
— Почему с ним? И почему я?
— Он был наемником, — сказал Нелум Сантил. — Нам нужен для Короны тот, кто знает, как воевать и как избежать войны. Все, что умеет
— Ромаре Керис-Андрете станет
— Ну-ну?
Старик задумчиво произнес:
— Потому что вы были с ним, пожалуй,
— Хал, ты не меняешься. Всегда манипулируешь людьми, всегда работаешь за кулисами…
— Он стал бы хорошим
Хал проницательно посмотрел на меня.
— «Нас»? Теперь это Компания, ваше правительство или какая-то иная фракция на Земле, о которой нам ничего не известно?
В тишине эхом отдавались голоса с улицы и кричали
— Поговорите с ним, — сказал старик на своем родном пейр-даденийском языке. — Поговорите с ним и примиритесь…
Я взглянула на него.
— Мне пришли в голову три слова.
— «Я сделаю это»? — с надеждой предположил Халтерн.
— «Хитрый старый ублюдок…» — Я ухитрилась перевести смысл этого выражения. Он рассмеялся. Нелум Сантил в смущении глядел на нас обоих.
— В данный момент я несколько обеспокоена другим, — сказала я. — Я не увидела сегодня Корасон Мендес…
— Командор Мендес находится у Ромаре Керис-Андрете в казармах у Дамари-на-Холме. Теперь же, если вы утешились, — сказал Халтерн, буравя меня взглядом, — вы сможете ответить на мой вопрос.
Я спросила:
— Где найти Блейза Медуэнина?
Халтерн, велев вознице