началась только в 16-м веке. В 1476 году меч обычно носили только лица в воинском снаряжении или других боевых одеждах. (Хотя нож носили повсеместно).
Note30
Французский король Луи XI
Note31
Какое-то искажение текста? Если имеется в виду Санкт-Петербург / Ленинград (видимо, это дописано позже), то Петр Великий основал этот город только в 1703 году.
Note32
Интересно отыскать эти и другие упомянутые графические пункты на карте Европы и Средиземноморья. В сущности, они занимают более половины овала, гипотетическим центром которого было бы северо-восточное побережье Туниса.
Note33
Около 10 часов утра
Note34
На самом деле Карл Бургундский родился в Дижоне в 1433 году.
Note35
Канонический шестой час дня — полдень.
Note36
Из Сибл Хедингем, 1-я часть рукописи
Note37
Начало предложения отсутствует — было утеряно вместе с отсутствующей страницей (страницами) в документе, полученном в Сибл Хедингем.
Note38
Каменные выступы и парапетной стенке
Note39
Мантелет — тип щита, защитный переносной экран, за которым укрываются стрелки и пушкари при перемещении поближе к осаждаемым стенам.
Note40
Железные пики с четырьмя остриями, устроенные таким образом, что один штык всегда направлен вперед, как бы ни упал кальтрон
Note41
3 часа дня.
Note42
См. Откровения, гл. 6
Note43
Я думаю, не лучше ли перевести эту фразу словом «энергия», или даже — для современного читателя — словом «солнечная энергия»? Может быть, даже «электромагнитная сила»?
Note44
Последняя служба дня, 9 часов вечера
Note45
Это описание в оригинале напоминает смерть из-за отказа мочеточника, после длительной болезни. Смущает то, что в данной книге Карл Смелый умер только через два месяца, 5 января 1477 года, и в данном случае — от смертельных ран на поле боя при Нанси, в сражении со швейцарцами.
Note46
Кинжал, применяемый для нанесения удара милосердия, названного так но религиозным соображениям, дарующий возможность последней милости.
Note47
Первая служба дня проводится в полночь
Note48
1 ноября, второго века; предан мученической смерти, но странному совпадению, в Дижоне
Note49
Оперативные сводки.
Note50
Белье — кольчуга на льняной подкладке, облегающая эту жизненно важную часть тела.
Note51
Разновидность охотничьих собак.
Note52
14 сентября
Note53
Рукопись Сибл Хедингем, часть 2.
Note54
Ингредиенты этого анестезирующего состава недавно открыты на раскопках больницы Августинцев XIV века в Сутре, под Эдинбургом. После хирургических операций пациента приводили в себя раствором чернильного орешка.
Note55
«Волк-кот». Судя но описанию в тексте, скорее всего рысь.
Note56
Разновидность охотничьей собаки.
Note57
Церемониальное снятие шкуры и разделка туши убитой дичи, часто делается прямо на месте убийства.
Note58
Св. Хьюберт (умер в 727 г. до н.э.) — один из святых, которому приписывается видение оленя с распятой фигурой Христа между рогов.
Note59
Манускрипт Сибл Хедингем, ч.3
Note60
Возможно, более точный перевод: «эпилептический припадок»?
Note61
На ноябрь приходится два праздника святых Григуариев: Григуария Таумаргуса (чудотворца), род. 270 г., и Григуария Турского, род. 594 г. Оба празднуются 17 ноября. Таким образом, описываемые события должны происходить в пределах сорока восьми часов после «охоты на оленя».
Note62
В римской военной терминологии «магнифер» означало легионера, носившего изображение императора. В тексте под этим словом, по-видимому, понимаются визиготские воины, несшие изображения короля-калифа.
Note63
Неясность. В римской армии времен Траяна «корникеры» означало игравших на изогнутых рогах — конечно, визиготы могли использовать римское понятие для обозначения какого-то вида собственной ритуальной музыки.
Note64
«Мангонели» — военные катапульты различных размеров, с которыми управлялись несколько человек. «Арбалесты» — большие осадные арбалеты, обычно устанавливавшиеся на рамах.
Note65
Салад (sallet) — тип шлема, с «хвостом», закрывающим шею сзади.
Note66
Рыцарский орден, основанный Филипом, герцогом Бургундским.
Note67
В действительности, после битвы под Нанси Карлу Смелому не было оказано таких почестей. Это