счастлива отправить его на ночь к любовнице и даже шлюхам. Нет, ей нужен этот брак, чтобы сохранить Суон-Парк для семьи, а поскольку она не сможет даже этого, как только ты найдешь бумаги, она, вероятнее всего, будет безумно рада, что не придется выходить ни за меня, ни за тебя. – Он откинулся на стуле. – Особенно после того, как настоящий мистер Найтон в лицо назвал ее шлюхой.
Поморщившись, Грифф опустился глубже в кресло.
– Это было глупо.
– Мягко сказано. Благодари Бога, что у нее не было в руке ножа, иначе ты лишился бы своего «змея».
Грифф покачал головой:
– У меня хватило бы сил с ней справиться. Но я не могу видеть женские слезы, особенно когда плачет она. – Он устало потер руками лицо. – Она плачет не так, как все. В свои слезы она вкладывает всю душу.
– Значит, ты уже видел раньше, как она плачет, – лукаво заметил Дэниел.
Грифф напрягся.
– Что за дурацкий вопрос? Думаешь, я только и делаю, что расхаживаю тут и заставляю женщин плакать?
– Ты сказал, что она вкладывает в это всю душу. Значит, она плакала при тебе не один раз.
Отведя глаза, Грифф пожал плечами:
– Ну и что? Очевидно, я на нее как-то по-особому действую. Талант у меня, что ли, такой?
– Вряд ли этот талант поможет тебе завоевать девушку!
Грифф фыркнул.
– Ты же не думаешь, что я...
– Именно это я и думаю. Ясно как белый день, что ты хочешь ее, и к тому же не только в постели.
– Чушь, – проворчал Грифф.
Дэниел вскинул бровь.
– Неужели? Мужчина не станет оскорблять женщину, если им не движут сильные чувства. Ненависти ты к ней не испытываешь, это ясно. Зато ревность лишила тебя рассудка.
– Ревность тут ни при чем. Я.просто не хотел, чтобы ты оказался в трудном положении.
– О да, твою заботу обо мне нельзя было бы не заметить, – с сарказмом произнес Дэниел.
Грифф бросил на него сердитый взгляд:
– Как можно ревновать к самому себе? Ведь это за меня она решила выйти. Просто так случилось, что в этот момент мы поменялись ролями.
– Возможно. А возможно, ей не понравились твои авансы и она решила защитить себя, вручив свою судьбу более сильному и красивому парню. – Грифф резко выпрямился в кресле, глаза его сверкали. Он едва сдерживал ярость. Дэниел расхохотался: – Посмотри на себя, болван! Эта девушка скрутила тебя в бараний рог.
Грифф снова откинулся в кресле.
– Если и так, это все из-за неудовлетворенного вожделения. У меня какое-то время не было женщины, она доступна, и она... интересна. Вот и все.
– Ты чертов лгун.
– А вы, ирландцы, слишком сентиментальны в отношениях с женщинами. Путаете похоть с любовью.
Дэниел спрятал улыбку. Если Грифф не понимает, какие чувства питает к этой женщине, бесполезно ему это объяснять. Однако Дэниел видел, что Грифф смущен.
– Значит, ты еще не уложил ее в постель.
Немного помедлив, Грифф ответил:
– Нет. – И, помолчав, добавил: – Не потому, что не хотел ее. Просто девственниц я не соблазняю. Таков мой принцип.
– Отрадно узнать, что у тебя есть хоть какие-то принципы, – сухо заметил Дэниел.
Грифф медленно поднялся из кресла.
– По крайней мере я не обманываю женщин, не даю лживых обещаний. В отличие от тебя.
Дэниел не знал, стоит ли сказать Гриффу о своих подозрениях, о том, что леди Розалинда вообще не собирается выходить замуж. Ее старания отправить его обратно в Лондон слишком очевидны.
– Любопытно, как это леди Розалинда изменила мнение обо всем этом, – заметил Дэниел. – По-моему, она говорила тебе, что не хочет выходить замуж даже ради спасения Суон-Парка.
– Да, но это было раньше.
– Когда именно?
Он взъерошил волосы.
– Черт побери, не знаю. Сегодня она сказала что-то о... о том, что поняла, насколько серьезна Джульет.