– Ты женишься на своей сводной сестре! Как и положено царям. Она придет к тебе сегодня ночью.

Честно говоря, Макс лучше бы поспал, но вот приходилось ждать. Как-то не очень хорошо все получалось с этой невестой… Была ведь уже и у него самого на примете одна хорошая девушка, а тут нате вам – сводная сестра. И взялась же откуда-то? Может, стоит еще раз поговорить с матерью? Господи… Мать! Да может ли такое быть? Господи, Господи, Господи…

Юноша зашатался, застонал, обхватив голову руками.

– Что, голова болит? Надо было сегодня пить поменьше вина!

Максим вздрогнул:

– Кто здесь? Тейя?! Откуда ты тут взялась?

– Не взялась, а только что пришла. Извини, что заставила ждать, это не я виновата. Там, внизу, твои друзья… рвутся увидеть тебя, едва не избили охрану. Настырные! Еле уговорила их подождать до утра.

– Друзья?

– Ну да. Мальчишка Ах-маси, сын правителя Ибаны, и этот черный… как его…

– Каликха!

– Да, Каликха… Ну?! Ты так и будешь на меня смотреть… брат и жених мой?

– Брат?! Так, значит, ты…

– Да! Я твоя невеста, милый мой Ах-маси! Ты что же, не рад?

– Э-э… Знаешь, у меня просто голова раскалывается!

– Не беспокойся, сейчас вылечим!

Опустившись на ложе, девушка обвила шею Макса руками, прижалась, прошептала:

– Ну? Что ж ты недвижен, словно сфинкс у гробницы царя? Скорей обними меня, раздень, брось на ложе…

Максим уже вообще-то это и делал… Только вот на секунду запнулся:

– Ты же говорила, что тебе нельзя…

– Теперь уже можно… Ведь ты – жених и повелитель мой! Слава Амону!

– Слава!

Крепко обняв возлюбленную, ошалевший от внезапно свалившегося счастья Максим-Ах-маси с жаром поцеловал ее в губы…

Пояснительный словарь

Амон – «Сокровенный», бог солнца, фиванский бог (Верхний Египет), со времени возвышения Фив (18-я династия) отождествлялся с Ра.

Ахет – «половодье» – период примерно с середины июля по середину ноября.

Ах-маси – основатель победоносной 18-й династии, фараон (1552–1525 гг до Р. Х.) Яхмос Первый.

Ах-маси (Яхмос, Яхмес), сын Ибаны, – историческое лицо, тезка, друг и сподвижник фараона Яхмоса Первого, оставивший подробный отчет о своей военной карьере на стенах собственной гробницы.

Ба – душа, одна из составляющих частей человека, изображалась в виде птицы с человеческой головой, после смерти человека отправлялась в загробный мир.

Гор (Хор) – бог солнца, верховный бог Нижнего Египта. Изображался в виде человека с головой сокола.

Инебу-Хедж – Мемфис.

Иуну – Гелиополь.

Ка – жизненная сила, двойник, одна из составляющих частей человека.

Ка-маси – старший брат Яхмеса, фараон (1555–1552 гг. до Р. Х.).

Кемет – «Черная земля» – Египет.

Нен-Несут – Гераклеополь.

Ном – княжество.

Переш – «всходы» – с середины ноября по середину марта.

Пер-о – фараон.

Поля Иалу – нечто вроде рая.

Ра – бог солнца, верховный бог в эпоху Древнего и отчасти Среднего царства (3–12-я династии).

Сет (Сетх) – бог хаоса, бог войны, бог-убийца. Отождествлялся гиксосами с Баалом.

Сусх – длинная полупрозрачная туника с обернутым поверх нее куском ткани на уровне бедер.

Схенти – плиссированная или гладкая длинная юбка.

Уасет – Фивы.

Ускх – воротник-ожерелье.

Хапи – Нил.

Хат-Уарит – Аварис, столица захватчиков-гиксосов.

Хека хасут (в некоторых источниках – хекат хает) – гиксосы, завоеватели Египта в период 1785–1550 гг. до Р. Х.

Шардан – так называли выходцев из Средиземноморья (некоторые египтологи (Пьер Монте) полагают, что от названия острова Сардиния).

Шему – «засуха» – с середины марта по середину июля.

Шмуну – Гермополь, центр поклонения богу Тоту.

,

Примечания

1

Песнь Пахери. Перевод М. Э. Матье.

2

Без названия. Перевод А. Ахматовой.

Вы читаете Сокол Гора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату