— Надо сказать, что Ньюстед после осуществления своей рискованной затеи, очевидно, не горел желанием делить наследство со своим шурином, тем более ему несимпатичным. Как вы думаете, мистер Винтер?

— Во всяком случае, думаю, что Вэбстер выбрал не лучший способ разрешить спор, — ответил тот. — Последствия оказались слишком тяжелыми, мистер Ньюстед поплатился жизнью.

— Вот именно, — сказал Крук.

— Что же все-таки происходило после похорон? — вмешался Сэм. — Наверное, до погребения Ньюстед сидел, дрожал и думал: «Пока жена не в могиле, я могу все потерять». Или что-нибудь в этом роде.

— Точно, — согласился Роджер. — И все же я не понимаю, почему Вэбстер предпочел шантаж и даже убийство. Он мог бы попытаться засадить Ньюстеда в тюрьму. Если предположить, что Ньюстед отравил жену, надо было только поставить полицию в известность. А Вэбстер не пришел в полицию ни до похорон, ни потом.

— Вот именно, — подтвердил Крук. — А ведь Вэбстер не мог терять время. Но что-то заставляло его молчать. Я себя спрашивал: почему он выжидал два дня и где был в этом время? Его не было ни в отеле «Уолверхемптон», ни дома. Никто и нигде его не видел. Он выехал на своей машине из гаража во вторник, а автомобиль обнаружился лишь в четверг в гараже в Мидленде. Очень интересно. Но мне кажется, я знаю, где находился автомобиль трое суток.

— Где? — спросил Винтер, который слушал Крука как завороженный.

— В гараже Ньюстеда. Никто бы не стал искать там машину.

— А… сам Вэбстер?

— Был в доме Ньюстеда. Со дня приезда и до пятницы.

— Без личных вещей? — спросил Роджер.

— Не думаю, чтобы они ему были нужны.

— А еда?

— Он в ней тоже не нуждался.

На секунду все смолкли. Затем раздался хриплый голос Сэма:

— Вы хотите сказать…

Но его перебил голос Винтера:

— Если Вэбстер сумел взять у зятя крупную сумму денег, то без еды и белья он, понятно, тоже не остался.

— Нет, я думаю иначе, — сказал Роджер. — Вэбстеру незачем было так долго ждать. Я думаю, что он жутко разъярился…

— Почему вы так думаете?

— Да потому, что если бы он не разъярился, то не лежал бы труп Альфреда Ньюстеда в яме на «Гиблом пустыре».

— Он там и не лежал, — спокойно сказал Крук. Все опешили, умолкли, а потом раздался хор голосов:

— Сэр, как можно… — пробормотал Винтер.

— Вы с ума сошли! — заорал Сэм.

— Давайте уточним… — нетерпеливо проговорил Роджер, не скрывая радости, что он может оказаться первым журналистом, которому открывается тайна.

— Если вы хотите знать, где находится Герберт Вэбстер, — сказал Крук Винтеру, — я могу вам сообщить лишь свое предположение. Я готов держать пари на пять фунтов стерлингов, что он покоится на кладбище графства Мидлес, рядом со своей сестрой.

Бомба взорвалась.

— Черт побери! — воскликнул Роджер. — Теперь я понимаю, почему у трупа на «Гиблом пустыре» лицо было так изувечено! Я всегда сомневался…

— А я видел, как отъезжал лимузин Вэбстера от дома Ньюстеда в Чарлбери, но не обратил внимания на того, кто был за рулем! Ох я дурак! — вскричал Сэм.

— И часы на руке трупа не были разбиты… — заметил Роджер. — Странно: лицо и тело покалечены, а часы целы. Теперь-то понятно: чтобы затруднить опознание.

— Все ясно. Бандит, которого мы ищем, не Вэбстер, а Альфред Ньюстед, — сказал Сэм.

— Правильно, парень, — усмехнулся Крук.

— Мы обязательно его поймаем, — сказал Роджер.

Крук обернулся к своему коллеге, адвокату из Эдинбурга, который встал и глядел на них, как затравленный зверь.

— А теперь вы можете рассказать нам, мистер Ньюстед что происходило после того, как вы с Норой Дин покинули заведение «Синий кабан».

ГЛАВА XXI

Сначала наступила гробовая тишина. Затем маленький кабинет взорвался криками и возгласами:

— Так это ты, бандит? Я с тобой разделаюсь без всякой полиции! — завопил Сэм и ринулся к Ньюстеду.

Роджер и Крук едва удержали его, схватив за плечи.

— Не дури! Успокойся, — крикнул Роджер.

— Пустите меня! Я знаю, что делаю, — стараясь вырваться, заговорил Сэм теперь угрожающе спокойным голосом.

— Тебе не поздоровится, если устроишь самосуд, — сказал Крук. — Этот тип отсюда не уйдет, а мистеру Трентхему нужен счастливый конец для его хроники. Или ты хочешь, чтобы тебя тоже повесили?

— Вы все сошли с ума, — тихо, но твердо проговорил человек, которого Крук назвал Ньюстедом. — Вэбстер жив и скрывается. В котловане нашли тело Ньюстеда.

— Посмотрим, согласится ли с вашими словами ваш зубной врач, — сказал Крук. — У него сохранился слепок ваших вставных зубов, я сам видел. Когда вы водрузите на место недостающие зубы, боюсь, вам узнают многие ваши соседи… в том числе и мисс Форбс.

— Вам следует пригласить весь Чарлбери для подтверждения ваших слов. Слова Гарриет Форбс ничего не стоят.

— Вот как! — отозвался Крук. — Значит, вы знаете, можно ли верить словам мисс Форбс или нет? Вы же нам сказали, что вы адвокат из Эдинбурга?

— Не теряйте времени, мистер Крук, — посоветовал Сэм. — Мы видим, что этот тип — Ньюстед.

— Только потому, что я так его назвал? Ты шутник! — усмехнулся Крук.

— Вы забыли, что я его и раньше видел.

— Но сейчас ты же его не узнал, верно?

— Верно-то верно. Он, конечно, сильно изменил свою физиономию, а потом я ведь видел его только раз, в туманный дождливый день. Но все равно…

— Нет, не все равно. Нужны веские доказательства, а у вас… — заговорил преступник, но вдруг замолчал и прислушался. За дверью раздались шаги, и дверь распахнулась.

Вошла директриса в сопровождении двух человек в гражданской одежде и одного офицера полиции. С ними вошла и Нора Дин в форменном платье ученицы медицинского колледжа.

— Что здесь происходит? — спросил полицейский.

— Если вы не поторопитесь, может произойти убийство, — сказал Крук.

Нора, увидев Винтера, вскрикнула и отступила назад. Сэм с самым решительным видом стал рядом с ней, Крук стал с другой стороны.

— Нечего глазеть на меня с таким ужасом, — сказал девушке Винтер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×