– Ди ча-цзи, Тед Дастин.
Тед был озадачен, вспомнив, что «ча-цзи» имеет отношение к военному вызову, но девушка держалась явно дружественно. Все так же улыбаясь, она указала на высившееся за ее спиной чудовище.
– Нак-кар, – сказала она, затем указала на себя и прибавила: – Ума нак-кар.
Животное опустило голову, чтобы пощипать мох, и слегка развернуло крылья, которые до этого были сложены у него на спине. Оказалось, что к спине зверя прикреплено удобное седло с высокой спинкой. Тед заключил, что именно это и пыталась объяснить девушка – что это ее верховое животное… Хотя более жуткую тварь трудно было сыскать.
Тед провел девушку туда, где он оставил капсулу – диковинный скакун неспешно трусил за хозяйкой, – указал на капсулу и, прижав свой шлем к шлему девушки, проговорил:
– Корабль. – Потом он ткнул пальцем в себя: – Мой корабль.
Девушка явно не поняла, и тогда Тед прибавил:
– Ума нак-кар.
Она понимающе кивнула, и оба дружно рассмеялись.
Тед открыл дверцу и помог девушке забраться в тесную кабину, потом и сам забрался туда и уселся рядом с ней в кресло. Закрыв капсулу, Тед поднял ее в недолгий полет над деревьями – вернее, над растительностью, которая могла считаться деревьями в этой необыкновенной и зловещей местности. Девушка пришла в восторг и по-детски хлопала в ладоши, когда капсула, парившая в высоте, проделала несколько фигур высшего пилотажа, а затем плавно, как перышко, опустилась на мягкий ковер из мха.
Тед помог девушке выбраться из кабины; она поднялась на цыпочки и, соприкоснувшись с ним шлемами, проговорила:
– Ума нак-кари на Улту.
С этими словами она показала на своего зверя, на восток, затем добавила:
– Тед Дастин нак-кари на Улту.
Хотя Тед не знал значения всех ее слов, он догадался, чего хочет девушка. Она, видимо, только этого и ожидала, потому что легко вскочила в седло и хлопнула по плечу крылатого монстра рукой, затянутой в перчатку. Зверь неуклюже побежал, подпрыгнул на полсотни футов, расправил крылья и взмыл ввысь. Полеты явно были для него делом привычным. Лениво качая крыльями, крылатый скакун полетел на восток. Тед удивился: в этой почти не существующей атмосфере, оказывается, можно летать!
Тед бегом бросился к капсуле – он не захотел потерять девушку из виду. Забравшись в кабину, он захлопнул дверь и надавил на рычаг стартера. К его изумлению и тревоге, двигатель не заработал. Тед опять надавил на рычаг – ничего.
Тогда он вспомнил, что неосмотрительно оставил дверцу кабины открытой, и, значит, внутрь проник чудовищный жар, царивший на поверхности Луны. Тед свинтил крышку стартера и сразу же увидел неисправность. Одно из соединений он наспех закрепил воском вместо припоя или изоленты – теперь воск растаял, замкнув цепь. Прошло несколько минут, прежде чем Тед сумел ликвидировать замыкание, а за это время включенный им кондиционер охладил кабину.
Опять он нажал на стартер, атомотор заработал, и капсула поднялась сразу на изрядную высоту – Тед хотел поскорее разыскать девушку и ее диковинного скакуна. И в тот же миг увидел ее – примерно в миле к востоку. Он заметил, что крылатый зверь машет крыльями чаще прежнего, а высоко над ним завис шар, крест-накрест перечеркнутый двумя полосами. Вверху и внизу шара вращались два диска. И вдруг шар спикировал, словно коршун на добычу.
Рванув капсулу вперед, Тед заметил, как из руки девушки вырвался тонкий алый луч. Он задел одну из полос на шаре, и из дыры брызнули клубы искр и дыма. Затем из шара сверкнул зеленый луч и пересекся с красным. В точке пересечения оба луча исчезли, тотчас дым и искры растаяли. Еще один зеленый луч хлестнул по крылу дракона. Крыло как бы сморщилось, а потом развалилось на куски, и зверь начал падать, отчаянно размахивая уцелевшим крылом. Вместе со всадницей он рухнул в рощу высоких пурпурнозвездных деревьев.
Тед не сводил глаз с этого неравного поединка, разыгравшегося за считанные секунды, а между тем гнал капсулу вперед на бешеной скорости. В тот миг, когда девушка упала, он влетел между нею и атакующим шаром, едва не задев один из зеленых лучей, которые все еще тянулись вниз. Развернув капсулу, Тед направил переднюю Д-пушку на снижающийся шар и нажал на кнопку.
Хотя из жерла не вырвался видимый луч, в шар он явно попал – на месте удара возникло сияние, которое ширилось по мере того, как луч прогрызал дыру в шаре.
Тотчас в ответ сверкнул зеленый луч и разрубил на куски нос капсулы. Капсула вошла в пике, чего Тед никак не мог предотвратить, потому что вражеский луч срезал выхлопные трубы атомотора. Искалеченный нос капсулы зарылся в гущу пурпурных звезд. Заросли были такими густыми, что совершенно закрывали дневной свет.
Тед не пристегнулся к креслу, и во время удара о землю его швырнуло лицом на пульт, да с такой силой, что едва не вышибло дух, и несколько секунд он просто не мог пошевелиться. Когда наконец способность дышать вернулась к нему, он сумел подняться на ноги и протиснуться к двери. Черный ствол звездоносного растения почти заблокировал ее, но Тед сумел срезать его у основания лучом Д-пистолета, дождался, когда дерево рухнуло на своих собратьев, и выбрался наружу, на сей раз не забыв плотно прикрыть за собой дверь.
Он спрыгнул на землю и огляделся, пытаясь сориентироваться в темноте. Тут и там между черными стволами поблескивали пятна света, но это не могло дать ему и намека на нужное направление. Он пошел к световому пятну, мерцавшему прямо перед ним. Оно было ярче прочих, а значит, этот свет проникал через большое открытое пространство.
Бесшумно ступая по мягкому серому мху, который рос между тесно стоявшими черными стволами, Тед наконец дошел до прогалины, которую отмечало световое пятно. Прогалина была невелика, и Тед сразу понял, что не простая случайность направила его именно сюда. На этой прогалине девушка, которую он искал, сражалась не на жизнь, а на смерть с круглым, как шар, коротышкой в костюме из желтого меха. На голове у коротышки был медный шлем с прозрачным забралом и макушкой в виде пагоды.