свидетель его тайной измены шотландскому королю.
– Ну хорошо. Я буду ждать тебя здесь.
Джок кивнул в знак одобрения.
– Слава Богу, что ты еще не окончательно потерял голову и способен ворочать мозгами. – Он спустился в шлюпку по веревочной лестнице. – К вечеру я вернусь на корабль.
А солнце было еще в зените. Боже милосердный! Сколько еще придется ждать!
– Приведи с собой Макграта. Мне бы хотелось самому переговорить с ним.
Бобби Макграт был хороший, надежный и верный парень. Но говорить с ним – все равно что вытаскивать из болота застрявшего мула. Каждое слово из него приходилось вытаскивать клещами. Медлительный, как черепаха, и обстоятельный, как священник, Бобби всякий раз, перед тем как ответить на очередной вопрос Роберта, возводил глаза к потолку и замирал в этой позе, собираясь с мыслями.
– Мне ничего не известно о молодой женщине, – проговорил он наконец. – Алек приехал в Эдинбург один. Последние четыре дня он провел при дворе.
– У кого он останавливается? – допытывался Роберт.
Макграт покачал головой.
– Обычно в замке Джеймса.
– Он хоть раз покидал замок? – быстро спросил Джок.
– Да, в первый день Малкольм побывал в небольшом доме, который находится на окраине города. А вчера он провел там целых четыре часа.
– Что это за дом? – спросил Роберт.
– Там не было молодой женщины.
Роберт постарался подавить нетерпение, напоминая себе, что Макграт всегда был преданным членом его клана.
– А кого ты там видел?
– Старика с седыми волосами, безумными глазами, худого, как палка.
– Себастьян Лендфилд, – вдруг догадался Роберт.
Макграт пожал плечами.
– Я его ни разу не видел в городе. Он не из местных. И я никогда не слышал о таком. Мне удалось взглянуть на него краем глаза, когда я незаметно пробрался к окну.
Судя по описанию, это был, несомненно, Лендфилд. После встречи с Малкольмом Роберт ни разу не вспоминал об этом фанатике. Нынешнее известие мало что добавляло к тому, что Роберт уже знал. Алек вытянул из Себастьяна все, что мог.
– Ты видел старика в первый раз?
Maкгpaт кивнул.
– Раньше Алек ни разу не ездил к нему. Когда я последовал за Малкольмом в первый день его приезда, – он замолчал, снова возведя глаза наверх, – ...у двери остался стоять стражник. Наверное, к старику никого не пустят, пока Алек не покинет Эдинбург.
Роберта нисколько не занимало, почему Алек решил запереть старика и не выпускать его из дома... Но Себастьян все же становился единственным связующим звеном с Кейт. Иначе зачем он здесь? Возможно, он все же знает, где Кейт...
– Я хочу с ним поговорить. Проведешь меня туда.
Maкгpaт поморщился.
– Но я не уверен, что он сможет говорить. Звуки, которые доносились из дома... Нет никаких сомнений, что Малкольм занялся своим любимым делом.
– Он пытал его?
– Но вы не просили, чтобы я вмешивался, – заранее оправдываясь, ответил Макграт. – И старик не имеет никакого отношения к нашим.
– Ты все сделал правильно, – снова подбодрил его Роберт, но слова Макграта заставили его задуматься. Зачем Малкольму понадобилось пытать Себастьяна? Конечно, он всегда охотно предается этому занятию, чтобы почувствовать себя сильным и могущественным. Но все же без всякой причины он не пошел бы на такое дело. – Старик еще жив?
Maкгpaт медленно пожал плечами.
– Точно не могу сказать. Но навряд ли. После того, как Малкольм уехал, в доме все затихло и стражники ушли.
– Сначала та женщина в подземельях Джеймса, теперь – Лендфилд... – пробормотал Джок. – Какая между ними связь?
– Что-то есть, – задумчиво сказал Роберт. – Ты узнал, как звали эту женщину? Откуда она?
– Англичанка. Клара Меркерт. Джеймс привез ее сюда из города Бурс. Один солдат в пьяном виде проболтался, что они так ловко увезли ее, что никто даже и не заметил.
Бурс находился довольно далеко от Шеффилда, где выросла Кейт, но все-таки какая-то связь между ними существовала.